1 Coríntios 2
bvw (BVW) vs NAA
1 Hwanmancha, ma ɓeɗi mbǝɗengnuni, ɓuwi kǝthlǝm kǝ mbwa'aikuni i naka ɓuɓweeta Fara, tǝ mbǝr shunda ndu tǝ sǝn'ǝnwa.
1 Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 Kǝthlǝm tepi tirihur yahwisa sǝn'ǝn somǝn naki tǝ kuniwa, Yǝso Kǝrǝsti ndak, le kukwandǝfichǝhi.
2 Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Ɓaki mbǝɗengnuni hur ɓah alchita tǝ lechita, paɗ tǝ saktatfǝ kaǝn.
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
4 Lǝmfatsi ndu ɗathla hur shuɗengnǝ tǝ ɓassengnǝwa, tǝ cheɗndǝ alchita Shemeɗa,
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Kǝthlǝm fǝrkitchiɗengnuni mǝniɗa ɗar sǝn'ǝna nofchǝwa, kǝ naka ɗar alchita Fara.
5 para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Chika tǝ kichu, la shuwunkani sǝn'ǝna kǝ mbǝɗa fichile mwanka hur fǝrkit, nga sǝn'ǝna kisshi'i nakǝnya ndu i kuturchi nakǝnya, fichile naka thlǝrǝttaɗǝwa.
6 No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
7 La nakani shuwun sǝn'ǝna Fara hur ɓuɓweetǝ yu, le naka hur ɓuɓweetǝ soh, sǝn'ǝni fǝrtǝ Farǝ soh kǝ tǝrka nathi kǝthlǝm mwaɗengnǝm.
7 Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
8 Hur kuturchi nakǝnya ngusǝ mbǝsang sǝn'ǝniyawa, mamuwa mbǝsanda, ma kukwawundǝ Lǝmwandǝ le nak mwanchinwa.
8 Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Nda i nat yaratkǝna hur laulawatkǝn:
9 Mas, como está escrito: “Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.”
10 Kanang cheɗandǝ Fara kani tǝ mbǝɗa Shemeɗ'en. Shemeɗ la kaǝn chikamǝnat, chikamǝ naka hwengngǝchit icha Fara.
10 Deus, porém, revelou isso a nós por meio do Espírito. Porque o Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as profundezas de Deus.
11 Wuna hurnofcha sǝnkǝ yara nifa, manga Shemeɗi nifǝkǝn ti naka fi'enwa? Kichu paɗ nifǝsǝ sǝnkǝ yara Farǝ wa Shemeɗa Farǝ ndak.
11 Pois quem conhece as coisas do ser humano, a não ser o próprio espírito humano, que nele está? Assim, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Thluwani shemeɗa kisshitǝwa, Shemeɗi ɓaka mbǝɗa Fara thlǝtani, kǝthlǝm kǝ sǝnani ichi fǝrandǝ Fara kani pofǝn.
12 E nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 La mbwa'angani ichiya kuni, nga tǝ shuwunchǝ le sakandǝ fichaɗi tǝ mbǝɗa sǝn'ǝna nifǝwa tǝ shuwunchi sakandǝ fichaɗi tǝ Shemeɗa, tǝ mbu i naka kitchita shemeɗa a hur shunda Shemeɗa.
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 Nifi nguchit Shemeɗa fi'en thlutǝ ichi ɓaka mbǝɗa Shemeɗa Farǝ wa, kǝthlǝm nakǝn kǝ ɓomchita mbǝɗ'en, paɗ ngu mbǝlla sǝn kandǝwa, kǝthlǝm tǝ mbǝɗa Shemeɗ la sǝntǝfichǝ kanda.
14 Ora, a pessoa natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura. E ela não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Nifi nat Shemeɗsa fi'en la sǝnkǝ ichǝ nat, mǝllan tǝ indi'en nifǝsǝ na kikeɗandǝwa.
15 Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
16 "Wun sǝnkǝ yara Lǝmwanda har natna sakandǝhar?"
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, para que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.