1 Coríntios 2
bvw (BVW) vs BKJ
1 Hwanmancha, ma ɓeɗi mbǝɗengnuni, ɓuwi kǝthlǝm kǝ mbwa'aikuni i naka ɓuɓweeta Fara, tǝ mbǝr shunda ndu tǝ sǝn'ǝnwa.
1 E eu, irmãos, quando eu fui até vós, não fui com excelência de discurso ou de sabedoria, declarando-vos o testemunho de Deus.
2 Kǝthlǝm tepi tirihur yahwisa sǝn'ǝn somǝn naki tǝ kuniwa, Yǝso Kǝrǝsti ndak, le kukwandǝfichǝhi.
2 Porque eu decidi não saber coisa alguma entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 Ɓaki mbǝɗengnuni hur ɓah alchita tǝ lechita, paɗ tǝ saktatfǝ kaǝn.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 Lǝmfatsi ndu ɗathla hur shuɗengnǝ tǝ ɓassengnǝwa, tǝ cheɗndǝ alchita Shemeɗa,
4 E meu discurso e a minha pregação não estava em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Kǝthlǝm fǝrkitchiɗengnuni mǝniɗa ɗar sǝn'ǝna nofchǝwa, kǝ naka ɗar alchita Fara.
5 para que a vossa fé não esteja na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Chika tǝ kichu, la shuwunkani sǝn'ǝna kǝ mbǝɗa fichile mwanka hur fǝrkit, nga sǝn'ǝna kisshi'i nakǝnya ndu i kuturchi nakǝnya, fichile naka thlǝrǝttaɗǝwa.
6 Todavia, falamos sabedoria entre os que são perfeitos; porém, não a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que são reduzidos a nada,
7 La nakani shuwun sǝn'ǝna Fara hur ɓuɓweetǝ yu, le naka hur ɓuɓweetǝ soh, sǝn'ǝni fǝrtǝ Farǝ soh kǝ tǝrka nathi kǝthlǝm mwaɗengnǝm.
7 mas nós falamos a sabedoria de Deus em um mistério, mesmo a sabedoria escondida, a qual Deus ordenou antes do mundo para nossa glória;
8 Hur kuturchi nakǝnya ngusǝ mbǝsang sǝn'ǝniyawa, mamuwa mbǝsanda, ma kukwawundǝ Lǝmwandǝ le nak mwanchinwa.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; pois se a tivessem conhecido, eles não teriam crucificado ao Senhor da glória.
9 Nda i nat yaratkǝna hur laulawatkǝn:
9 Mas, como está escrito, olho não viu, nem ouvido ouviu, tampouco entraram no coração do homem as coisas que Deus preparou para aqueles que o amam.
10 Kanang cheɗandǝ Fara kani tǝ mbǝɗa Shemeɗ'en. Shemeɗ la kaǝn chikamǝnat, chikamǝ naka hwengngǝchit icha Fara.
10 Mas Deus nos revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito busca todas as coisas, sim, as coisas profundas de Deus.
11 Wuna hurnofcha sǝnkǝ yara nifa, manga Shemeɗi nifǝkǝn ti naka fi'enwa? Kichu paɗ nifǝsǝ sǝnkǝ yara Farǝ wa Shemeɗa Farǝ ndak.
11 Porque qual dos homens conhece as coisas do homem, senão o espírito do homem que está nele? Assim também nenhum homem conhece as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Thluwani shemeɗa kisshitǝwa, Shemeɗi ɓaka mbǝɗa Fara thlǝtani, kǝthlǝm kǝ sǝnani ichi fǝrandǝ Fara kani pofǝn.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas o Espírito que é de Deus, para que pudéssemos conhecer as coisas que nos são dadas gratuitamente por Deus.
13 La mbwa'angani ichiya kuni, nga tǝ shuwunchǝ le sakandǝ fichaɗi tǝ mbǝɗa sǝn'ǝna nifǝwa tǝ shuwunchi sakandǝ fichaɗi tǝ Shemeɗa, tǝ mbu i naka kitchita shemeɗa a hur shunda Shemeɗa.
13 As coisas que nós também falamos, não com palavras de ensino de sabedoria humana, mas com as ensinadas pelo Santo Espírito, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 Nifi nguchit Shemeɗa fi'en thlutǝ ichi ɓaka mbǝɗa Shemeɗa Farǝ wa, kǝthlǝm nakǝn kǝ ɓomchita mbǝɗ'en, paɗ ngu mbǝlla sǝn kandǝwa, kǝthlǝm tǝ mbǝɗa Shemeɗ la sǝntǝfichǝ kanda.
14 Mas o homem natural não recebe as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; nem pode conhecê-las, porque elas são discernidas espiritualmente.
15 Nifi nat Shemeɗsa fi'en la sǝnkǝ ichǝ nat, mǝllan tǝ indi'en nifǝsǝ na kikeɗandǝwa.
15 Mas aquele que é espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por homem algum.
16 "Wun sǝnkǝ yara Lǝmwanda har natna sakandǝhar?"
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.