Salmos 47

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (По слав. 46) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество!
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Покори народи под нас и племена — под краката ни.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.)
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД — сред глас на тръба.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми!
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Защото Бог е Цар на цялата земя — пейте псалми с разбиране.
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.