Salmos 36

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.