Salmos 126

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.