Salmos 115

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.