Salmos 108

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (По слав. 107) Песен. Псалм на Давид. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, ще пея псалми, и със славата си!
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Събуди се, лиро и арфо! Аз ще се събудя на зазоряване.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Ще Те прославям, ГОСПОДИ, между народите; ще Те възпявам между племената,
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 защото Твоята милост се възвеличи над небесата и Твоята вярност — до облаците.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Бог говори в светилището Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Мой е Галаад, мой е и Манасия и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми,
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си, над Филистия ще тържествувам.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.