Jó 32
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA
1 Тогава тези трима мъже престанаха да отговарят на Йов, защото той беше праведен в собствените си очи.
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 Тогава пламна гневът на вузеца Елиу, сина на Варахиил, от рода на Рам. Гневът му пламна против Йов, защото оправдаваше себе си повече от Бога.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Гневът му пламна и против тримата му приятели, защото, без да намерят отговор, бяха осъдили Йов.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 А Елиу беше чакал Йов да говори, защото те бяха по-стари от него на дни.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 И когато Елиу видя, че в устата на тримата мъже нямаше отговор, гневът му пламна.
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 И вузецът Елиу, синът на Варахиил, заговори и каза: Аз съм млад на дни, а вие сте стари, затова се посвених — не смеех да явя, каквото зная.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 Аз казах: Нека дните да говорят и многото години на мъдрост да учат.
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 Но в човека има дух и дъхът на Всемогъщия му дава разум.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 Не винаги големите са мъдри и старите разбират правосъдие.
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 Затова казвам: Слушайте ме, и аз ще изявя, каквото зная.
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 Ето, аз чаках да говорите вие, слушах разсъжденията ви, докато търсехте думи.
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 Слушах ви много внимателно, и ето, никой от вас не обори Йов, нито отговори на думите му.
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 Само да не кажете: Намерихме мъдрост! Бог ще го изобличи, а не човек.
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Но той към мен не е отправил думи и аз няма да му отговоря с вашите речи.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 Те са смаяни и не отговарят вече, убягнаха им думите.
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 А аз да чакам ли, понеже не говорят, понеже спряха и не отговарят вече?
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 И аз, от своя страна, ще отговоря; и аз ще изявя, каквото зная,
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 защото съм изпълнен с думи, духът ми вътре в мен ме принуждава.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Ето, вътрешността ми е като неотворено вино, ще се пръсне като нови мехове.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 Ще проговоря, за да си отдъхна, ще отворя устните си и ще отговоря.
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 Само да не бъда към никого пристрастен и човек да не лаская —
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 защото не зная да лаская, иначе Създателят ми скоро би ме махнал.
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.