Esdras 2
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs VC
1 А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
4 filhos de Safatias: 372;
5 синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
5 filhos de Area: 775;
6 синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
8 filhos de Zetua: 945;
9 синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
9 filhos de Zacai: 760;
10 синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
10 filhos de Bani: 642;
11 синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
11 filhos de Bebai: 623;
12 синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
15 filhos de Adin: 454;
16 синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
17 filhos de Besai: 323;
18 синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
18 filhos de Jora: 112;
19 синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
19 filhos de Hasum: 223;
20 синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
20 homens de Gabaon: 95;
21 синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
21 filhos de Belém: 123;
22 мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
22 homens de Netofa: 56;
23 мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
23 homens de Anatot: 128;
24 синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
27 homens de Macmas: 122;
28 мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 синовете на Нево: петдесет и двама души;
29 filhos de Nebo: 52;
30 синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
30 filhos de Megbis: 156;
31 синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 синовете на Харим: триста и двадесет души;
32 filhos de Harim: 320;
33 синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
34 filhos de Jericó: 345;
35 синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 синовете на Несий, синовете на Атифа.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.