Mateus 20

buj (BUJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 <<Togoma to tonran ton sha yan'on ashawa na egewa go awo soren bongwa wa owane a hwanyan a hwange wo kaboga.
1 “God nabi’aiwob ana maramaim i boro iti na’atube. Ana veya ta orot masaw matuwan, sabuw afa tobon ana masawamaim bowamih tit na.
2 Na won de tunka̱ci nanwan udinari uka̱ uhibi, wa̱ tucinga̱ni ga n kaboga ka̱re ka wa.
2 Bowayah bow naatu veya ta’imon ana baiyan isan bairi hio hibibasit ufunamaim iyafarih hin grape ana masawamaim hibow.
3 <<Na wa de honran wa sore wa̱ hendi ato na̱ba̱ ana rawo yan'on otoma a esage pa tunka̱ci n tosanga.
3 “Nine korok na’atube tit maiye na ahar efanamaim. Orot afa hai bowabow en asir hibatabat itih.
4 Wa hyen ga, <Ga̱hin ta'a hura̱ ba n kaboga ka̱mi ken de otoma n be topa ena ha̱n'in ta'a.>
4 Basit eo, ‘Igewasin kwa auman boro kwanan au masawamaim kwanabow, naatu kwa a baiyan boro etei anafofonin anit.’ Naatu bowamih hin.
5 A̱ huri ta'a.
5 Auyit naatu three korok hairi tit inan i bowabow ta’imon sinaf sabuw asir hibatabat itih naatu uwih hin ana masaw hibow.
6 Abe marauna ta'a wa sorakane wa̱ wuri ato na̱ba̱ ta'a she a esage a rawon n kobe otoma. Wa̱ rushigi ga wa hyen, <Yegu na de aye korkake uhibi koko she e rawon yen'unrin?
6 Naatu veya re five korok na’atube, orot tit na maiye, ahar efanamaim titit. Sabuw afa’abo hibatabat itih eo, ‘Kwa aisim asir kwabatabat veya re?’
7 <<A̱ ra̱'a̱n bo a hyen wo, woto wo rawo awo tu umi otoma.>
7 “Hiya’afut hio, ‘Men yait ta tubuni.’
8 <<Na marauna man de, woto wo kaboga wa hyen woto wo wa ta tomana, hecegane atoma ko tope ga, ku riye nato re haika̱ni hare tu hure nato na ka̱hin.>
8 “Veya re birabirab auman, masaw matuwan ana orot ukwarin eaf na iu, ‘Sabuw ina’afih hinan hai baiyan initih, uf hinan hai baiyan wan initih naatu wan hinan uf initih,’ basit eafih hina hirun sawar.
9 <<Ato re a rwane otoma marauna a rage ko'eyawa wa̱ cigi udinari uka̱.
9 “Imaibo orot iyab five korok hibusuruf hibowabow, hai baiyan itih, veya ta’imon ana fofonin.
10 A̱nde na ato re a rwane ka̱hin a rage an netama an to pana ga nan yemi. Ama awa ta'a ko'eyawa a̱ pa̱ni wu udinari uka̱.
10 Orot mat hina hibowabow, hai biyan bainamih hinan i hinotanot boro hai baiyan gagamin hitab, baise i auman baiyan ta’imon hibai, veya ta’imon ana fofonin.
11 Na atoma re cigi a̱ ra̱'i a na'ange ashawa na egewa ihunrinhunrin.
11 “Hai kabay hibai sawar hitit hibat. Basit higam masaw matuwan hiu,
12 < A ange, ato na rage otoma nanbananba,>ta'a a tope ga ba̱kika̱ n ga̱tu re den otoma uhibi koko.>
12 ‘Iti sabuw i veya re’er auman hina men manin hibag, baise aki bairi ai baiyan ta’imon iti. Aki ai baiyan i boro gagamin atab, anayabin aki mar auman ana a bow in veya re.’
13 <<Ama ra'ani wutu ka̱, wa hyen wo, <Wotoginto wumi, ai n bo dangage cewo. Nce tu ma̱renu go nhyen nan bo topa udinari uka̱?
13 “Masaw matuwan misir orot ta isan eo, ‘Au begon inaso’ob. Ayu men asinaf kakafemih. Anayabin kwa i kwaibasit veya ta’imon ana baiyan isan, imih kwabow in veya re ana fofonin ait.
14 To ra'a ena de nanwon ku huri ga̱mi gu hendi man men dan n topa ato na haikane to rage ba̱kika̱ n ga̱hin.
14 Abisa abit i kwabai a ubar kwan. Iti oro’orot uf hinan i ayu arubinih hina, imih hai kabay abitih i kwa bairi a baiyan ta’imon.
15 N dawo a̱ta̱ra̱n na to da enan rubi nan saran nan mi? A̱ka̱ wu rishiwu go naande ga̱mi wo ko'eyawa go?>
15 Anayabin ayu au sawar, au kokomaim au kabay mi’itube anim, ayu akisu. Men orot babin ta isan anasisinaf gewas isan ya naso’aramih.’”
16 Nade a Yesu wa hyen ga,<< A̱nde ato na haika̱ni an ton da na ka̱hin, ato na ka̱hin ta'a an de na haika̱ni.>>
16 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am boro maramaim aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
17 Na a Yesu nato na moma'anga nonwan a hanrane Urshalima, wa hecegane n be'awo wa hyen ga,
17 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hinan efamaim buwih nabin akisihimo hai tur eowen eo,
18 <<To ewana tun ta̱ hura̱n Urshalima an to pana Ba'a wo Woto n sha'ara she Firistoci na ototo n shima̱la̱n she tubisa̱ga̱ to Mosa. An to keragya wo karere ka u'o
18 “Tanan Jerusalemamaim Orot Natun boro sabuw hinab. Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hinitih rabin asabunin morobomih hinao.
19 ta'a an to cewana wo n sha'ara she ato na de cewo a Yahudawa a henge wo a̱ pa̱ni wu nwo'o a gyanrane bo. N hibi na hen tato ta'a a̱ kurtuma̱ wo nu'o!>>
19 Naatu hinab Eteni Sabuw hinitih, hina’u hi’i’iyab hinarab hina’onaf namorob. Baise veya baitonin ufunamaim boro namisir maiye.”
20 A̱bire ananwan na a'o na Zabadi wa rage pi Yesu na'o nonwan, wa̱ cibi a̱rungurungu n kida̱ wa̱ sa̱ri yen'unrin pewa.
20 Imaibo Zebedee aawan natunatun rou’ab bairi Jesu baifefeyanimih hina nanamaim sun yowen natunatun rou’ab isah fefeyan baibaisinamih eo.
21 A Yesu wa hyen wo, <<Yegu won saro?>>wa ra̱'a̱ni i Yesu wa hyen, <<Kuwa̱ a'o wanna a̱rewu a koreka wuka̱ n katoga kawo wuka̱ ta'a n ka̱ngura̱ kawo n togoma towo.>>
21 Jesu ibatiy eo, “Abisa kukokok?” Babin iya’afut eo, “Ayu akokok inao matanu o ina bi’aiwob ana maramaim, ayu natunatu hairi sisib roun roun hinamare bairi kwani’aiwob.”
22 Ama Ayesu wa̱ ra̱'a̱ni a'o wa̱re wa hyen ga, e yan'cewo ena i roki, << E yan'cewo ena en saro, <<En to yan'son to swa n karonkwa ka ma̱supo ma nen to swa?>>
22 Jesu iya’afut eo, “Kwa men kwaso’ob abisa isan kwafefeyanu. Karam ayu au harew ana tomatom turin boro kwanatom?” Tufuturan hairi hiya’afut hio, “Aki karam.”
23 Ayesu wa hyen ga,<< mahenda en to yan'son to swa n karonkwa ka̱mi, ama monran ma to koreka n katoga ka̱mi ko ta'a ka̱gura̱ nce ga̱mi go omange a̱ta̱ra̱n na mawa, Ashawa na̱mi anan tonran a̱ure wo naganane sa̱bo na ato na wa̱ ta̱ri.
23 Jesu iuwih eo, “Ayu harew atomatom boro kwanatom, baise ta au asukwafune mare ta au beyawane mare. Ayu men karam boro anarubin. Nati efan i sabuw iyab ayu Tamai isah bobogaigiwas i hai efan.”
24 Na ato moma'anga opa re a opa a hoge a̱nno, anmen a̱ ba̱'i ga nato re a̱rewu.
24 Bai’ufununayah etei ten iti tur hinonowar orot tufuturan hairi isan yah so’ar.
25 Ama a Yesu wa hecegane ga wa hyen ga, << E yan'son na ngoma nan ato nade cewo a Yahudawa ata bisa̱ ato nanwan a̱ta̱ra̱n.
25 Baise Jesu etei eaf ayuwih i’uwih eo, “Kwanaso’ob orot iyab Eteni Sabuw tekakaifih i God men tebitumitum, imih i taiyuwih hai fairamaim sabuw tibiruwih fanah tebai tibi’ufununih.
26 Ama ma rawon to na'an a̱nde n ga̱hin. Na en ma na'an a̱nno ma huri woto won saro an de woto ototo n ga̱hin ma kentan bo a dange ato na ceni otoma,
26 Baise kwa wanawanamaim men iti na’atube nama’amih. O yait inakok bai’ukwarinamih, basit taituwa isah inabow ini’akir.
27 ta'a woto won saro an den woto ototo nanmen ga̱hin ma kentane an de wogema wu hin
27 Naatu O yait inakok wan bai’iyon bai’ukwarinamih, basit taituwa isah ini’akir.
28 A̱nde ta'a Ba'a wo Woto wo rage cewo na an ma dangya wo egema ama na wan man dan wogema, ta'a a̱ pa̱ni unbu nonwan sa̱bo na turinge to ato cenmon.>>
28 Iti na’atube kwanasinaf, anayabin Orot Natun nan i men sabuw isan bowamih namih, baise nabow ana yawas sabuw isah ni’inuw saise i ana yawasamaim sabuw niyawasih.”
29 Na a Yesu nato na moma'anga nonwan an to ga'a Yeriko, ukutu na ato cenmon owa rope wo.
29 Jesu ana bai’ufununayah bairi tafaram Jericho hitumar hitit, basit sabuw rou’ay gagamin na’in hitit hi’ufunun bairi hin.
30 Naande a̱ruwa̱ rewu an pa̱re a koreke nonyan, na a hoge a Yesu wun tu hura̱ a̱ ta̱ be'ogwa a hyen, <<Ashawa, Ba'a wo Dauda, hoga yanman na̱tu! >>
30 Hinan efamaim orot rou’ab matah fim hima’am Jesu ana tur hinowar, basit hi’af Jesu hifefeyan hio, “David uwan kwiwanbabani.”
31 Ukutu o gusa̱ni ga a hyen ga a̱ rika̱ka̱, ama a̱ ka̱sa̱ni tu kurtuma̱ ngoro a ange, Ashawa, Ba'a wo Dauda hoga yanman na̱tu!>>
31 Sabuw rou’ay gagamin na’in hinan orot rou’ab hikwararih awah fotamih hi’uwih, baise hairi awah aumetawat hi’af hio, “Regah David uwan kwiwanbabani.”
32 A Yesu wa eshe wa hecegane ga wa̱ rushigi ga wa hyen, <<Yegu en saro n be dangya?>>
32 Jesu inan bat naatu hairi eafih hina ibatiyih eo, “Kwakokok abisa isa anasinaf?”
33 A̱ ra̱'a̱ni i Yesu a hyen wo, <<Ashawa,>> <<Ton saro to na'an hyanda pa̱ri.>>
33 Orot rou’ab hiya’afut hio, “Regah aki akokok matai hinigewasin ananuw.”
34 A Yesu wa hoge yanman nanwan wa̱ a̱ta̱nga̱ni shi she shawa. A̱birebire a̱ ri to hyanda pa̱ri a rope wo.
34 Jesu hairi itih iyababan basit matah bobotobonen ana maramaim mar ta’imonamo hairi matah higewasin himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.