Tiago 2
bswl (BSWL) vs ARC
1 Abbilaalttee, kabaja kalleero Goottakkaani Yesuusa Kiristoosa oɂammanattaan mankkoleeten maraan arooɂululisse.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Tawork'k'ii firaantta kakkaaterena kaɂidankki sarssi kasarsatere ibaaddoti taɂamaniil haganaa tos kakkottabe goorata usumaleenna t'ork'k'e kaɂaate sarssi kasarsatera hiyyeessakki ibaaddo gottabe,
2 Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com vestes preciosas, e entrar também algum pobre com sórdida vestimenta,
3 Kaɂidankki sarssi kasarsateen kaletti kabaja tusaa, «Kuyeen kadootisara kaɂidankki barc'uma hikkima» goɂantteen hiyyeessatine adi, «Ati hassee aallii» goorttun lukittee hegelii «Hamas's'ii» goɂantteen,
3 e atentardes para o que traz a veste preciosa e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui, num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé ou assenta-te abaixo do meu estrado,
4 isin orroo ululisano lakkoyoya? Adena k'ofa tameellani oɂabantteettanna ofirddaattaan laano lakkoyoya?
4 porventura não fizestes distinção dentro de vós mesmos e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
5 Ogeelaantteettan abbilaalttee, maala, Waa ammanoo dureessa goggolleenawunna usu ogeelaataraawun abddii kasisamero wononnati goggoɂeellawun hikka alamikki hiyyeessal lakkoɂassaaberoya?
5 Ouvi, meus amados irmãos. Porventura, não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé e herdeiros do Reino que prometeu aos que o amam?
6 Isin adeen hiyyeessal yeraasseen; isin oc'annak'isaran dureessaal lakkoyeenya? Min kafirddii tos isin ogeesaraan la isoyaanna?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura, não vos oprimem os ricos e não vos arrastam aos tribunais?
7 Isinii kaɂuumamero kabaja kalleero mege oɂinggaamaraan lakkoɂisoyaniya?
7 Porventura, não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
8 Mas'aafayi k'ulluukkii, «Ollaattaa isiɂoottaa malee yela geelaa» amame kas'aafamero seera kawaa goɂooratteen taɂidan felaagittaan.
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
9 Goɂululisseen adi c'ubbo felaagittaan, seera horeenna seera kabaasaro aani tootaamattaan.
9 Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado e sois redarguidos pela lei como transgressores.
10 Aalanttina seera dubba kaɂooratara ayesuun goɂameen seera kooyi kahanduddufatara gogire, dubbana baasano aani tootaamara.
10 Porque qualquer que guardar toda a lei e tropeçar em um só ponto tornou-se culpado de todos.
11 «Aroosharmmut'ite» kaɂamera Goottaa usumaleenna «Aroolagadena» amera. Gosharmut'anawatte, ayesuun goɂameen gollagadde, seera kabaasatto leetetta.
11 Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu, pois, não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
12 Ayeesaanna leere felataa gogitteen balchchumma kasisaro seeraa horee kafirddaaro ibaaddo aani leen.
12 Assim falai e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
13 Aalanttina shaaga kayeloon dubba shaaga kallayi firddaaminara, shaaga firdda gutii ataayinara.
13 Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Abbilaalttee, ibaaddoti koo ani ammano aba goɂame felo adi gowaate me laɂo aba? Hikka aankkikki ammano fayyiisin daanddaara?
14 Meus irmãos, que aproveita se alguém disser que tem fé e não tiver as obras? Porventura, a fé pode salvá-lo?
15 Abbi koo goorttun abba too kasarssataraan sarssina leere kaɂaamiraan babo waayigogireen,
15 E, se o irmão ou a irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano,
16 Isin orrokko koo, «Nogoddaa seeyeen, arooɂambbollotteen, barara» goɂame, maarkkisowun ade kadootisaro gosisoon, me laɂo aba?
16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e lhes não derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito virá daí?
17 Usumalee felo kallayikki ammano metekkeessawun kagoyeya.
17 Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.
18 Ayesuun goɂameen Ibaaddoti koo «Ati ammano abitta, ani felo aba» amara. Ammanokka felokko kaleyelidde tusi, aninna ammanokkee felooyi tusinara.
18 Mas dirá alguém: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Ati «Waa koo girano» abddaatta; kaɂidankkiya, durisaalnna hikka abddatanan, abisiinna harɂanan.
19 Tu crês que há um só Deus? Fazes bem; também os demônios o creem e estremecem.
20 Ati gowwakki ibaaddoti! Ammano felo kallayi laɂo kallayikki laano addeesin ato dootatta?
20 Mas, ó homem vão, queres tu saber que a fé sem as obras é morta?
21 Aabbokkaani Abraame erekkeessa Yissaak'a banɂe tajaarsso gutii kakkokayere goorata kakkok'ullooyere felooyi lakkoyeya?
21 Porventura Abraão, o nosso pai, não foi justificado pelas obras, quando ofereceu sobre o altar o seu filho Isaque?
22 Hikkaniinna ammano felonne wota felaa girano diyaatta, ammanona felooyi kaɂammagame lee.
22 Bem vês que a fé cooperou com as suas obras e que, pelas obras, a fé foi aperfeiçoada,
23 «Abraame Waayi ammane, k'ulluukkina lee tootaame» kaɂamara mas'aafa k'ulluukkikokki haafura gudate, usuna Waa kageelaataro amame.
23 e cumpriu-se a Escritura, que diz: E creu Abraão em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e foi chamado o amigo de Deus.
24 Goortta ammano kaalaalii halleenon feloɂoottessaayi goggok'ullooyero diyaattaan.
24 Vedes, então, que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé.
25 Usumaleenna tasharmut'aatte Raɂaabi ohandaareen k'op'attedde raa kakkaleenne goggoseerawun kakkoyeltte goorata feloɂoottiseeyi lakkok'ullooyitetteya?
25 E de igual modo Raabe, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários e os despediu por outro caminho?
26 Maar neefo kalli kagoyeya; usumaleenna ammano felo kallii kagoyeya.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.