Tiago 2
bswl (BSWL) vs ARIB
1 Abbilaalttee, kabaja kalleero Goottakkaani Yesuusa Kiristoosa oɂammanattaan mankkoleeten maraan arooɂululisse.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Tawork'k'ii firaantta kakkaaterena kaɂidankki sarssi kasarsatere ibaaddoti taɂamaniil haganaa tos kakkottabe goorata usumaleenna t'ork'k'e kaɂaate sarssi kasarsatera hiyyeessakki ibaaddo gottabe,
2 Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
3 Kaɂidankki sarssi kasarsateen kaletti kabaja tusaa, «Kuyeen kadootisara kaɂidankki barc'uma hikkima» goɂantteen hiyyeessatine adi, «Ati hassee aallii» goorttun lukittee hegelii «Hamas's'ii» goɂantteen,
3 e atentardes para o que vem com traje esplêndido e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te abaixo do escabelo dos meus pés,
4 isin orroo ululisano lakkoyoya? Adena k'ofa tameellani oɂabantteettanna ofirddaattaan laano lakkoyoya?
4 não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juizes movidos de maus pensamentos?
5 Ogeelaantteettan abbilaalttee, maala, Waa ammanoo dureessa goggolleenawunna usu ogeelaataraawun abddii kasisamero wononnati goggoɂeellawun hikka alamikki hiyyeessal lakkoɂassaaberoya?
5 Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que são pobres quanto ao mundo para fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 Isin adeen hiyyeessal yeraasseen; isin oc'annak'isaran dureessaal lakkoyeenya? Min kafirddii tos isin ogeesaraan la isoyaanna?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?
7 Isinii kaɂuumamero kabaja kalleero mege oɂinggaamaraan lakkoɂisoyaniya?
7 Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?
8 Mas'aafayi k'ulluukkii, «Ollaattaa isiɂoottaa malee yela geelaa» amame kas'aafamero seera kawaa goɂooratteen taɂidan felaagittaan.
8 Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
9 Goɂululisseen adi c'ubbo felaagittaan, seera horeenna seera kabaasaro aani tootaamattaan.
9 Mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.
10 Aalanttina seera dubba kaɂooratara ayesuun goɂameen seera kooyi kahanduddufatara gogire, dubbana baasano aani tootaamara.
10 Pois qualquer que guardar toda a lei, mas tropeçar em um só ponto, tem-se tornado culpado de todos.
11 «Aroosharmmut'ite» kaɂamera Goottaa usumaleenna «Aroolagadena» amera. Gosharmut'anawatte, ayesuun goɂameen gollagadde, seera kabaasatto leetetta.
11 Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.
12 Ayeesaanna leere felataa gogitteen balchchumma kasisaro seeraa horee kafirddaaro ibaaddo aani leen.
12 Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
13 Aalanttina shaaga kayeloon dubba shaaga kallayi firddaaminara, shaaga firdda gutii ataayinara.
13 Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Abbilaalttee, ibaaddoti koo ani ammano aba goɂame felo adi gowaate me laɂo aba? Hikka aankkikki ammano fayyiisin daanddaara?
14 Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?
15 Abbi koo goorttun abba too kasarssataraan sarssina leere kaɂaamiraan babo waayigogireen,
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano,
16 Isin orrokko koo, «Nogoddaa seeyeen, arooɂambbollotteen, barara» goɂame, maarkkisowun ade kadootisaro gosisoon, me laɂo aba?
16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito há nisso?
17 Usumalee felo kallayikki ammano metekkeessawun kagoyeya.
17 Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
18 Ayesuun goɂameen Ibaaddoti koo «Ati ammano abitta, ani felo aba» amara. Ammanokka felokko kaleyelidde tusi, aninna ammanokkee felooyi tusinara.
18 Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Ati «Waa koo girano» abddaatta; kaɂidankkiya, durisaalnna hikka abddatanan, abisiinna harɂanan.
19 Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
20 Ati gowwakki ibaaddoti! Ammano felo kallayi laɂo kallayikki laano addeesin ato dootatta?
20 Mas queres saber, ó homem insensato, que a fé sem as obras é inútil?
21 Aabbokkaani Abraame erekkeessa Yissaak'a banɂe tajaarsso gutii kakkokayere goorata kakkok'ullooyere felooyi lakkoyeya?
21 Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
22 Hikkaniinna ammano felonne wota felaa girano diyaatta, ammanona felooyi kaɂammagame lee.
22 Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 «Abraame Waayi ammane, k'ulluukkina lee tootaame» kaɂamara mas'aafa k'ulluukkikokki haafura gudate, usuna Waa kageelaataro amame.
23 E se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus.
24 Goortta ammano kaalaalii halleenon feloɂoottessaayi goggok'ullooyero diyaattaan.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
25 Usumaleenna tasharmut'aatte Raɂaabi ohandaareen k'op'attedde raa kakkaleenne goggoseerawun kakkoyeltte goorata feloɂoottiseeyi lakkok'ullooyitetteya?
25 E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
26 Maar neefo kalli kagoyeya; usumaleenna ammano felo kallii kagoyeya.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.