Tito 3

bswe (BSWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 እባዶ ሞትጆሉና ኦዶናት ኦአባዉን ጎጎአጃጃምሮን፥ አጃጃ ጎጎአታራዉን ካእዳን ካሌሮ ዱባ ፈልን ኦኤካቴን ጎጎሌራዉን ሻድስ።
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 ኡሱማለና ማዮ ጉቲና ታሜላን ጎጎአዬሶንኮ፥ ኦኖጎዳ ጎጎሌራዉን፥ እባዶ ዱባና ዎዳናኮ ታሌተ አንጅረ ጎጎቱስራዉን አዴስስ።
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 ሂታኮ ሆረነ ኖ መተካኑን ሻዳኖ ካኮንሀንቃተሮ፥ ኦአጃጃሞን፥ ኦሶባምነኖ፥ ካለካለክ ሀልቻይና ኤካታኖን ድይ ሌነ ኦኢምናምነኖነ፥ ኢንሰኢንጋማና እስእስ ዲዳ ሜላነና ቃናቴ ግኔ።
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 አየሱን ጎአመን ካፋይሳሮካንት አንጅረ ታዋና ጌላንጀ ካኮሙተ ጎራታ፥
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 ኦፈልነኖ ቁሉኒዕ ፈሎዉን አንሌኖን፥ ሻጋኬሳኮ ካከይ ፋይሰራ፤ ካፋይሰራና ካላም ኡሙላማኖ ካሌሮ ኣላኖና አያና ቁሉክ ኡሱባታኖያ።
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 ሂካ አያና ካፋይሳሮ ዋካን የሱሳ ክርስቶሳ ጋራነ ኖን ጫባጫባይሰ ስሰራ።
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ህክና ስኖይ ቁሎይነ ጅሩ ጅሮማክ ግር አብድ አባይኔ ኦኤላኖ ጎጎሌኖንያ።
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 ህክና ካአብዳመ ሃፉራያ። ዋይ ኦአማናራን ካእዳንክ አየስ ፈልን እስኦትሶ ሮርሳይ ጎጎስሳራዉን ሂካ አየስ አዴስስ አት ጎጎአዬሶን አን ዶታራ። ሂክ ካእዳንክና ማምስክ እባዶና ካማድሮያ።
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 አየሱን ጎአመን ካማድኖን ዶጋማኖና አላታንኮክ ህዲድ ቶታኖ ዶጋማኖኮና ጋራ ካሴራ ታክያቶ ኤንገኮ ፋክም፥ ሂክ ላኦ ካላይክና ካማድኖንያ።
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 ካለካለ ላኖ ካኬናሮ እባዶ ሆራርጀ ጎርሲ፥ ካላም ሀዲስ፥ ኤሰኮ ጎሮረ ኡሱነ ዎታ ኩን ኤሴላ ቶና አሮግኖ።
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 ሂካ ኣንክክ እባዶ ካሽርመና ጩባለሳያ፥ እስኦቴሳ ጉት ካፍርዳታሮ ላኖ አዴስ።
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 አርጢሞስ ጎርቱን ትክቆሳ ኩ ቶስ ጎጎፋረሮ አን ማንኮግሮ ቶስ ንቆጲልዮን ቶስ ኤመይን ኩን ካዳንዳመ ዱባ ፈል፤ ባጤሳ ኤሰ ሮርስን ጎሳየራ።
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 ሴራ ኦካሳን ዜማሳና አጲሎሳ ሰሴታንትሶይ ጋርጋርን ኩን ካዳንዳመ ዱባ ፈል፤ እሶን ካዶትሳሮ ዱባና አማግ።
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 ኡናታንኮ ኦሌራዉን አሪ ታህታርቴዉን ካዶትሳሮ ጎጎሄላራዉና ባርሳኖኦትሶይና ኢል ካላይኒዕ ጎጎሌኖንኮ ፈሎ ኦኢዳኑን አታታኖ ጎጎአጋልሳናዉን ዶትሳራ።
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 ኢነ ዎታ ኦግራን ዱባ ኩን ኖጎዳ ፋራማራን። አማኖኮ ካከይ ኖ ኦጌላታራዉን ኖጎዳ ገጊሳ። ስኖ ታዋ እስን ዱባነ ዎታ ሀሌቶ።
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.