Tito 2

bswe (BSWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 አት አደ ልክኪ አጋልስስነ ዎታ ካእስአታሮ አጋልስስ።
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 ካጃሮመ ባባር ኦእስል ኦካባጃሜን፥ እስኦትሶ ኦኦራታራን አማኖ ጌላንጀና ኦብሳኖይ ፋያሌሳኒዕ ጎጎሌራዉን ጎርሲ።
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 ኡሱማለና ጃርትልና ግርክሶይ ኦካባጃሜን ጎጎሌራዉን፥ ካእዳን ካሌሮ አየስ ጎጎአጋልስስራዉን ኳሬ መገ ካእባዶ ኦባሳራን ጎርቱን ካሴቲሳሮ ጣሞኮክ አራዳ ኦአባሜን ጎጎሌኖንኮ አጋልስሳ።
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 ሃ ጎሌን እሶ ካኢማክ ሄለል ኤንተርክሶና ይስክሶ ጎጎጌላራዉን አጋልስስን ዳንዳራን።
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 ሃፉራ ካዋ ማዮ ዶሌና ጎጎኢንጋማሞንኮ እስኦትሶ ኦኦራታራና ኦሙጭሜን፥ ምን ኦሮ ፈሎይ ኦአዴሳሜን፥ ኦኢዳኒዕ፥ ኤንተርክሶዉና ኦአጃጃማራን ጎጎሌናዉን አጋልስስ።
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 ኡሱማለና ካኢማክ ባባርና እስኦትሶ ጎጎኦራናዉን ጎርሲን።
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 ማምስክ አዬስና ካእዳን አየስ የላኖይ እስኦታ ማሱሳ የላ ቱሳ፥ ካአጋልስሳቶ አጋልስሳኖይና ካእስል ላኖና፥ ካአብዳመ፥
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 ካቱፋሞን ካእዳንክ አየስ ቱስና፥ ሂካና ካዲዳራ ጋራካን ታአምአዬስሮ ካሜላን አየስ ዋይረ ጎጎሙልሮንያ።
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 ድይጆል ጎታክሶዉን ማምስክ አዬስና ጎጎአጃጃምራዉን ጎጎገገላይስናዉን ሃፉራ ካሜላን ጎጎአባቦንኮ አጋልስስ።
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 አሮሄቶ፥ ህክና ራ ዱባነ ካፋይሳሮ አጋልስስ ካዋይ ጎጎጌላሮን ዱዶ ኦአማናሜን ላኖክሶ ጎጎአቶትስራዉንያ።
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 ፋይና ታኮሄላማራ ስኖ ታዋ እባዶ ዱባን ሙተታ።
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 ህት ስኖና ጩቦ ግራኖና አላምኮክ ሀልቻ ካካይነ፥ ሂካ ጌሲ እስኦታን ኦራታና ቁሉማ፥ ካሩም ግር ካአያና ጎጎግርኖን ኖ አጋልስሳራ።
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 ሂክ ካሶማሳመ አብድታን ካሌሮ ካንጅንክ ሄዶካንና ታፋይሳቶ ታየሱሳ ክርስቶሳ ካባጃኮት ሙተን ኦራታና።
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 ኡሱና ሜላነኮ ቤስን ካእዳንክ ካሌሮ ፈልን ካአታታሮ ካኬሳ ካሌሮ ጎሳ ኡሱን ሙጭስን እስኦቴሳ ኖ ማራን ሮርሳተ ስሳተራ።
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 ጎርታ አጋልስስን ካዶትሳራ ሂካያ፤ ኦዶናት ዱዶክ ጎርሲን፥ ሀድሲን፥ ማዮና አሮቱፋኖ።
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.