Tito 2

bswe (BSWE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 አት አደ ልክኪ አጋልስስነ ዎታ ካእስአታሮ አጋልስስ።
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 ካጃሮመ ባባር ኦእስል ኦካባጃሜን፥ እስኦትሶ ኦኦራታራን አማኖ ጌላንጀና ኦብሳኖይ ፋያሌሳኒዕ ጎጎሌራዉን ጎርሲ።
2 Os velhos, que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor, e na paciência;
3 ኡሱማለና ጃርትልና ግርክሶይ ኦካባጃሜን ጎጎሌራዉን፥ ካእዳን ካሌሮ አየስ ጎጎአጋልስስራዉን ኳሬ መገ ካእባዶ ኦባሳራን ጎርቱን ካሴቲሳሮ ጣሞኮክ አራዳ ኦአባሜን ጎጎሌኖንኮ አጋልስሳ።
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;
4 ሃ ጎሌን እሶ ካኢማክ ሄለል ኤንተርክሶና ይስክሶ ጎጎጌላራዉን አጋልስስን ዳንዳራን።
4 Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 ሃፉራ ካዋ ማዮ ዶሌና ጎጎኢንጋማሞንኮ እስኦትሶ ኦኦራታራና ኦሙጭሜን፥ ምን ኦሮ ፈሎይ ኦአዴሳሜን፥ ኦኢዳኒዕ፥ ኤንተርክሶዉና ኦአጃጃማራን ጎጎሌናዉን አጋልስስ።
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 ኡሱማለና ካኢማክ ባባርና እስኦትሶ ጎጎኦራናዉን ጎርሲን።
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 ማምስክ አዬስና ካእዳን አየስ የላኖይ እስኦታ ማሱሳ የላ ቱሳ፥ ካአጋልስሳቶ አጋልስሳኖይና ካእስል ላኖና፥ ካአብዳመ፥
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 ካቱፋሞን ካእዳንክ አየስ ቱስና፥ ሂካና ካዲዳራ ጋራካን ታአምአዬስሮ ካሜላን አየስ ዋይረ ጎጎሙልሮንያ።
8 Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 ድይጆል ጎታክሶዉን ማምስክ አዬስና ጎጎአጃጃምራዉን ጎጎገገላይስናዉን ሃፉራ ካሜላን ጎጎአባቦንኮ አጋልስስ።
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,
10 አሮሄቶ፥ ህክና ራ ዱባነ ካፋይሳሮ አጋልስስ ካዋይ ጎጎጌላሮን ዱዶ ኦአማናሜን ላኖክሶ ጎጎአቶትስራዉንያ።
10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 ፋይና ታኮሄላማራ ስኖ ታዋ እባዶ ዱባን ሙተታ።
11 Porque a graça salvadora de Deus se há manifestado a todos os homens,
12 ህት ስኖና ጩቦ ግራኖና አላምኮክ ሀልቻ ካካይነ፥ ሂካ ጌሲ እስኦታን ኦራታና ቁሉማ፥ ካሩም ግር ካአያና ጎጎግርኖን ኖ አጋልስሳራ።
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
13 ሂክ ካሶማሳመ አብድታን ካሌሮ ካንጅንክ ሄዶካንና ታፋይሳቶ ታየሱሳ ክርስቶሳ ካባጃኮት ሙተን ኦራታና።
13 Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
14 ኡሱና ሜላነኮ ቤስን ካእዳንክ ካሌሮ ፈልን ካአታታሮ ካኬሳ ካሌሮ ጎሳ ኡሱን ሙጭስን እስኦቴሳ ኖ ማራን ሮርሳተ ስሳተራ።
14 O qual se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 ጎርታ አጋልስስን ካዶትሳራ ሂካያ፤ ኦዶናት ዱዶክ ጎርሲን፥ ሀድሲን፥ ማዮና አሮቱፋኖ።
15 Fala disto, e exorta e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.