Tiago 5

bswe (BSWE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ጎርታ እስን ዱሬሳጆል ማላ፥ እስን ታግናቶ ራኮዉን ኦዬን፥ ዎ ዎ አማ።
1 Naatu boun kwa sabuw iyab sawar wairafi kwananowar gewas! Kwaniyababan, fana aumetawat na’in kwanitar kaukuw kwanarerey, anayabin baimakiy gagamin na’in boro isa namatar!
2 ዱሩማትስን ቡቅተታ፥ ሳርስክስና ቆቃና ኣመራ።
2 A sawar etei boro hinamun, naatu a’ar a faifuw boro ganidor hinaa.
3 ዎርቂክስና ማራጋደክስን ኦዶዶተራ፥ ኦዶዶታኖና እስን ጉት አቶታራ፥ ሶኦትስና ኤለን ኣን ኣምናራ፥ ካጋቾ ጌሱን ዱሩማ ኩኩይሳተታን።
3 A gold a silver kwaya kwatototo etei boro simur hinabow naatu nati sawar boro hina’e’en, biya etei boro wairafabe na’arah nagurus. Baise kwa i boro’ika iti mar yomaninamaim kwama sawar kwaya kwatototo.
4 ዎዳና አባዬን፥ ኢራክስን ታጋታ ኦሀዬራን ኦፈላታራዉን ሀሙሮን ካግታን ዳሞዛ እስን ጉት ኢያራ፤ ኦታጋታራንኮክ እያ ዱባ ካዳንዳሮ ካሌሮ ጎታኮት ነበ ቶስ ጌራ።
4 A bowayah oro’orot a masawamaim hibowabow men kwabibaiyanih isan hirerey tegamigam kwanonowar? Nati oro’orot hai rererey i Regah Fairin nowar.
5 ኡል ጉቲና ታኡማኒ ቡራቃ ግቴን፥ ታኤኖኦ አሪን ዎዳናትስን ኡኡራይሳቴን።
5 Tafaramamaim a kok abisa etei i karam kwabow kwama kwabiyasisir, forobe biya hikabinitut rabi beyahi isan ana veya kwama kwakakaif.
6 እስን ካኔባኖን ቁሉክ እባዶት ጉት ሙርቴስቴታን፤ ላጋዴታን።
6 Sabuw gewasih asir ubar kwa’itih naatu kwarouw temomorob, men uma tirurukouw.
7 ጎራታ አቢላልቴ፥ ጎታ ታኤሜሮ ኦብሳ። ኦታተ ካባራረ ኤሬ ኢል ታኢዳንት ታስሶን ምሲ ኦብሳሮ፥ ካሆሬና ካሃረ ኢዳሞ ምሲ ኦራታሮ ሻዳ።
7 Taitu, yate nanub kwanama’am Regah nan. Orot masaw bowayan kwana’itin, ana masaw bow bay baiyamur isan yaten nub ma mimiy kumar hairi kakaif bay ebiyaiur na’atube.
8 እስና ሂካማሌዋ ኦብሳ፥ ዎዳናትስና አታይሳዬን፥ ኣላንቲ ታጎታ ኤመቶ ጋባላንተታ።
8 Imih kwa auman na’atube yatenanub kwanabatkikin, anayabin Regah na isan ana veya i na kabom.
9 አቢላልቴ፤ እስእስኦሮ አሮጉንጉምተን፥ ጎርቱን እስን ጉት ፍርዳምሮዋ፥ ሂክማ ካፍርዳራ ጎጫ አሌራ።
9 Taitu, men taiyuw ubar kwanit kwanigamigam, taiyuw ubar kwanit kwanabigamigam God boro nibatiyi, anayabin baibabatiyenayan i a etawan awan ebatabat.
10 አቢላልቴ፤ መገ ካጎታይ ካአዬሰራ ሄገሮል ራኮ ኦብሲ አታታኖይ ማሱሳ ላኖክሶ አዴሳ።
10 Taitu, dinab oro’orot Regah wabinamaim hibibinan isan hibi’akir ana veya i yatehnub hibatkikin, bai’obaiyen nati kwana’itin kwananot.
11 አደና ኦብሲ ኦአታቴራን ኦሶማሳሜን የልነ ኖ ካቶታኖ ካሳንዋ፥ ኢዮብ ምሲ ኦብሴረ አታተሮ ማልቴታን፤ ጎታና ጉድሳኖይ ካየለሮ ዴተታን። ጎታ ኣሎ ካነኔኤይሳታሮና ሻጋ ካየላሮያ።
11 Nati sabuw i baigegewasinayah tao kwaso’ob. Anayabin yatehnub hibatkikin wainabih. Job bi’akir ana veya yaten nub babatkikin i hio kwanowar, naatu ana yomaninamaim Regah mi’itube isan sisinaf i kwaso’ob. Anayabin Regah i yan bababanin naatu kabeberayan.
12 አቢላልቴ፤ ዱባንኮ ሮረ ዳሩሪ ጎርቱን ኡል ጎርቱን ማምስክ አዬስና ጎሌ አሮአማቴን፥ “እ” ጎሌ እ ሀሌዎ፥ “ላ” ጎሌ ላ ሀሌዎ፥ ጎርቱን ሙርተሳምናራ።
12 Baise taitu, sawar tafantoro’ot i iti, obaifaro’omih men mar o tafaram wabihimaim kwanao baifaro’omih, o sawar afa wabihimaim kwanao baifaro’omih, sinafumih turobe inao inasinaf o men inasinaf, saise God boro men ubar nit nibatiyimih.
13 እስን ኦሮኮ ራኮ ኦሮ ካግራ ግሮ? ኡሱ ሀኤባተ፥ ካገገላተራ ግሮ? ካጋላታ ማዛሙር ሀዛማሮ።
13 Orot yait kwa wanawanamaim isan yababan emamatar nayoyoban, naatu orot yait ebiyasisir bora’ara’aten ana ew natabor.
14 እስን ኦሮኮ ካሀዉአመራ እባዶት ጎግሮ? ምን ካዋክ ጃርሶለ ሀኡማተ፥ እሶና መገ ካጎታይ ዛይቲ ሽግድ ሀኤባተን።
14 Orot yait kwa wanawanamaim nasasawow Kirisiyan orot ukwarih isah tur niyafar hinan isan hinayoyoban naatu Regah wabinamaim biyan raiy hinisuwei.
15 አማኖኮ ካሌ ኤብ ካሀዉአመሮ እባዶት ፋይሳራ፤ ጎታና ኬሳራ፥ ጩቦ ፈል ጎግረና፥ ሀሄሶ አማማራ።
15 Yoyobanayah baitumatumamaim hinayoyoban orot sawuwin boro nayawas, Regah boro nimisiruw yawas nitin, naatu bowabow kakafih nasisinaf na’at Regah boro nanotawiyen.
16 ሃንሱን ጩቦክስን እስእስኦሮ ቤሳየን፤ ጎጎፋይታዉና ኮ ካካለዉን ሀኤባተ፤ ቁሉክ እባዶትኮክ ኤብ ሁና አባ፥ ካአቲ አዬስና ፈላራ።
16 Isan imih taiyuw wanawanamaim abowabow kakafih turanah matah kwana’e’en, naatu turanah bairi isa kwanayoyoban saise kwa boro yawas kwanab. Orot dogoron mutufurin ana yoyoban i fairin yabin boro namatar.
17 ኤላሳ ኖ ኣንክክ እባዶትየ፤ ኢዳሞ ጎጎኡባኖንኮ አታይሰ ኤባተ፤ ኡል ጉቲና ጌስ ሴንዳ ምናና ኢዳሞ ላኮኡባተሮ።
17 Elijah i orot it na’atube, baise ana not tutufin etei yoyoban, men kok toun tayar, naatu kwamur tounu tafan sumar six na’atube toun men yar.
18 አደና ኤባተ፥ ኢዳሞና ዳሩርኮ ኡባተ፤ ኤሬና ኢል ስሴ።
18 Baise iban yoyoban maiye marane toun yar re me yan sawar hikuboubunih hiyen aau himatar.
19 አቢላልቴ፥ እስንኮ ኮ ሩምኮ ጎሽርመ ካካለ ጎአባበ፥
19 Taitu, kwa wanawanamaim orot ta turobe ana yawas nawas kasiy natitit na’at, o ta nati orot inibais namatabir maiye.
20 ሂካ ሻዳ፤ ጩባለሳ ካኮሽርመሮ ራኮ ካአባባራ እባዶ ኔፎቴሳ ጎይኮ ሃሳራ፥ ጩቦ ካሞጋና ሀሄሶ አምስሳራ።
20 Iti tur i kwananot. O yait taituwa bowabow kakafin wairafin inibais ana kakafihine inarumutufur namamatabir maiye, nati orot ayubin i morobone iyawas, naatu Regah ana kakafih etei boro nanotawiyen nasawar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.