Tiago 4

bswe (BSWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 እስን ኦሮ ካግራ ጀሬና ኤንገ ኤትኮ ታኤሜተቶታ? እስን ኦሮ ካኦላማራ ሀልቻክስንኮ ላኮዮያ?
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 ኮኮ ሄላይን ሀልቻታን፥ አየሱን ጎአመን ላኮሄላይናታን፤ ላጋዳታን፤ ኣሎ ሀልቻታን፥ ሄላይና ላኮዳንዳታን። ኢንሰ ኢንጋማታን፥ ጀሬን ሻፋታታን፥ ላኮኤባታን ካዶታታን ኮኮ ላኮሄላይናታን።
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 ኤባይናታን፤ አየሱን ጎአመን ላኮአታይናታን፥ ካኤባታና መተክስኑን ገጌሎ ኦሶየት ቆፓ ካሜላነ ሀልቻ ማንኮሌ ማራንያ።
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 ኦሻርሙጣታን፥ አላምነ ዎታ ጌላንጀ ካታኖ ዋኔ ዎታ ዲና ላኖ ላኮካሳንያ? ሃንሱን አላምነ ዎታ ጌላንጀ ካይን ካዶታታራ ዱባ ዲና ካዋ ላራ።
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 ጎርቱን ኖ ኦሮ ዋ ካባሪሰራ አያና “ኣሎ ሀኡሳታራ” አማ ማጻፋ ቁሉክ ካአዬሰራ አዳ. ካሄስሮ ኣን ላራ?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 አየሱን ጎአመን ስኖ ጂናሰ ስሳራ፥ ማጻፋ ቁሉክና፥ “ዋ ኮራሜሳጆል ዲዳራ፥ ፋያንካኒዕ ጎአመን ስኖ ስሳራ” ካኮንአመራ ሂካኑንያ።
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 ጎርታ እስኦትስን ዋዉን ስሳዬን፥ ዱርሳና ዲዳ፥ እስንኮና ፋክምሮዋ።
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 ዋ ቶስ ጋባላማ፥ ኡሱና እስን ቶስ ጋባላምሮዋ። እስን ጩባለሳል ገነኖኦትስን ሙጭሳዬን፥ እስን ቆፋ ላማ ሀጋቶላ ኦላታን ዎዳናትስን ሙጭሳዬን።
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 ጫናቃማ፤ ጋዳ፤ ኦዬን፤ ኦሶልክስን ኦታን ቶስ፥ ገጌሎኦትስና ጋዳ ቶስ ሀኢግልሳሜን።
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 ጎታ ሆረ እስኦትስን የራሳዬን፥ ኡሱና እስን ጦቂ ጦቂ እስሮዋ።
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 አቢላልቴ፥ እስእስኦሮ አሮህማቴን፥ አቢኬሳ ካህማታራና አቢኬሳ ጉቲና ካፍርዳራ ሴራ ጉት ታሜላን አዬሳራ፥ ሴራ ጉቲና ፍርዳራ። ሴራ ጉት ጎፍርድተ ካፍርዳቶ ኳሬ ሴራ ካኦራቶ ላኮቶ።
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 ሴራ ካስሳራና ካፍርዳራ ዋ ኮ ካላልያ፥ ኡሱና ሃስና ባስን ካዳንዳሮያ፥ አየሱን ጎአመን ኦላታ ጉት ካፍዳታ አት አዮታ?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 እስን “ህታር ጎርቱን ጌባር ህታ ጎርቱን አንት ካታማ ቶስ ሴይናና፥ ኤሴና ጌስ ኮ አዳላይናና፥ ዳዳላይናና፥ ዎረኤ ሄላይናና” ኦአማታን ጎርታ ማላ።
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 ጌባር ካልናሮ ላካሳን። ግሪኪን መያ? ጎራታ ክጫሩን ሙተረ አባባተ ካባሮ ኢዮተ አንታን።
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 ሱረዋ፥ “ታጎታ ፈኢ ጎሌተ ግርናና፥ ሂካ ጎርቱን ኣንክ ፈልናና” አማኖ እስኑን ዶትሳራ።
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 ግዳ አደ ኮራክስኒ ዳታን፥ ሂካ ኣንክክ ኮራ ዱባ ካሜላንያ።
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 ጎራታ ካእዳንክ አየስ ፈልን አዴሳ ግራን ካፈሎን እባዶ ፈላናዋት ኡሱን ጩቦ ላራ።
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.