Romanos 13
bswe (BSWE) vs VC
1 ማምስክ ኦዶናት ካኮሄላማራ ፈኢ ታዋኮ ማንኮሌ ማራን ግዳ ኦግራን ኦዶናት ኦአባን ካኮሹማሜራን ዋይ ማንኮሌ ማራን፥ እባዶ ዱባ ኦዶናት ካአቦን አጃጃማኖ ዶትሳራ።
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 ሃንሱን ኦዶናት ኦአባን ካኔባታራ ዱባ አጃጃ ካዋ ኔባታራ፤ ካአጃጃሞን ዱባ እስኦቴሳ ጉት ካሙሮ ፍርዳ ኬናታራ።
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 ሞትጆል አብስሲን ካኮዳንዳራን ፈሎ ኦሜላነ ኦፈላራን ኳሬ ኢዳነ ኦፈላራን ላኮዮ፤ ኦዶናት ኦአባን አብሳታናዋት ዶታታ? ጎርታኑን አየስ ካእዳን ፈል፤ ፈሎ ኦኢዳንኮ ጋላታ ሄላቶዋ።
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 ኦዶናት ካአባ ኩን ታኢዳን ጎጎፈሎን ካሹማመራ ዋዉን ካሀንዳሮያ፤ ኦዶናት ካአባ ሺፋ ካኮንሞዋተራ አዳ. ማንኮሌኖን ማራን አት ካሜላን ካፈላቶ ጎሌተ ኦዶናት ካአቦ አብሳ፤ ኡሱ ሜላነ ኦፈላራን ሙርሳኖና ሀሎ ታዋ ቱሳ ዋዉን ሀንዳራ።
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 ሃንሱን ምን ካዎኖይ ኦዶናት ኦአባዉን አጃጃማኖ ዶትሳራ፤ ካኮንአጃጃማታና ሙሮ ኦዋ አብሳታኖ ካላል አንሌኖን ግራን፥ ሳሙትስን ማንኮዎቃሳቶ ማራን ላኖ ዶትሳራ።
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 ጊራ ካኮሙራታና ሃንሱንያ፤ ኦዶናት ኦአባን ሂናኣ ፈሎ ፈላ ኦግራና ዋዉን ሀንዳይንያ።
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 ጎርታ ኦዶናት ኦአባዉን ፈልን ካዶትሳሮ ዱባ ፈላ፤ ጊራ ካኮዶትሳሮን ጊራ ሙራ፤ ቃራጣ ካኮንዶትሳሮን ቃራጣ ሙራ፤ አብሳይን ካዶትሳሮ አብሳታኖ፥ ካባጃ ካኮዶትሳሮና ካባጃ ስሳ።
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 ታማዮ አንዛና እስኑን አሮግኖ፤ ግርን ታዶትሳታ አንዛ እስእሲ ጌላታኖ ካላል ሀሌዎ፤ እባዶ ካጌላታራ ሴራ ኦራታራ።
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 “አሮ ሻርሙጢተ፥ አሮላጋደ፥ አሮሄቴ፥ እባዶ ካካለክ ካሌሮ ኮኮ አሮሀልችተ” ካአማራ አጃጃልና ካካለና አጃጃል ዱባ “እባዶ እስኦታ ኣን የላ ጌላ” ካአማሮ አጃጃ ኮይ ኦሮ ግራ።
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 እባዶ ካጌላታራ ዱባ ካጌላታሮ እባዶ ጉት አየስ ካሜላና ላኮፈላሮ፤ ሃንሱን እባዶ ካጌላታራ ሴራ ዱባ ኦራታራ አማኖያ።
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 ጎርታ ሁዱሮኮ ካኮናባዳን ጎራታ ግዳ ግያኖ አዴሳ፤ ሆረ ካኮአማነኖ ጎራታኮ ሱረ ግዳ ኖ ካኮፋይና ጎራታ ኣሎ ኖ ቶስ ጋባላመራ።
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 ሄመን ሮራ ግታ፤ አርና ጋባላንተታ፤ ሃንሱን ሙጉዲ ኦፈላማራን ፈሎ ኢንሳ፤ ካኢፋ ሁ ካጀረነ ሳርሳና።
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 አሪ ጎጎሰሴታኖ ማራጌ ግርና፤ ዱዱሮይና ሰቲና፥ ሻርሙጣኖ፥ ራራጋታኖይ፥ ዶጋማኖይና፥ ጋባኖይ አሮሌኖ።
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 አየሱን ጎአመን ጎታ የሱሳ ግራ ኳሬ ሶኦትስንኮክ ሀልቻ ብን አሮሄዴን።
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.