Romanos 13
bswe (BSWE) vs NAA
1 ማምስክ ኦዶናት ካኮሄላማራ ፈኢ ታዋኮ ማንኮሌ ማራን ግዳ ኦግራን ኦዶናት ኦአባን ካኮሹማሜራን ዋይ ማንኮሌ ማራን፥ እባዶ ዱባ ኦዶናት ካአቦን አጃጃማኖ ዶትሳራ።
1 Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 ሃንሱን ኦዶናት ኦአባን ካኔባታራ ዱባ አጃጃ ካዋ ኔባታራ፤ ካአጃጃሞን ዱባ እስኦቴሳ ጉት ካሙሮ ፍርዳ ኬናታራ።
2 Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 ሞትጆል አብስሲን ካኮዳንዳራን ፈሎ ኦሜላነ ኦፈላራን ኳሬ ኢዳነ ኦፈላራን ላኮዮ፤ ኦዶናት ኦአባን አብሳታናዋት ዶታታ? ጎርታኑን አየስ ካእዳን ፈል፤ ፈሎ ኦኢዳንኮ ጋላታ ሄላቶዋ።
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
4 ኦዶናት ካአባ ኩን ታኢዳን ጎጎፈሎን ካሹማመራ ዋዉን ካሀንዳሮያ፤ ኦዶናት ካአባ ሺፋ ካኮንሞዋተራ አዳ. ማንኮሌኖን ማራን አት ካሜላን ካፈላቶ ጎሌተ ኦዶናት ካአቦ አብሳ፤ ኡሱ ሜላነ ኦፈላራን ሙርሳኖና ሀሎ ታዋ ቱሳ ዋዉን ሀንዳራ።
4 pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
5 ሃንሱን ምን ካዎኖይ ኦዶናት ኦአባዉን አጃጃማኖ ዶትሳራ፤ ካኮንአጃጃማታና ሙሮ ኦዋ አብሳታኖ ካላል አንሌኖን ግራን፥ ሳሙትስን ማንኮዎቃሳቶ ማራን ላኖ ዶትሳራ።
5 Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 ጊራ ካኮሙራታና ሃንሱንያ፤ ኦዶናት ኦአባን ሂናኣ ፈሎ ፈላ ኦግራና ዋዉን ሀንዳይንያ።
6 É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
7 ጎርታ ኦዶናት ኦአባዉን ፈልን ካዶትሳሮ ዱባ ፈላ፤ ጊራ ካኮዶትሳሮን ጊራ ሙራ፤ ቃራጣ ካኮንዶትሳሮን ቃራጣ ሙራ፤ አብሳይን ካዶትሳሮ አብሳታኖ፥ ካባጃ ካኮዶትሳሮና ካባጃ ስሳ።
7 Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 ታማዮ አንዛና እስኑን አሮግኖ፤ ግርን ታዶትሳታ አንዛ እስእሲ ጌላታኖ ካላል ሀሌዎ፤ እባዶ ካጌላታራ ሴራ ኦራታራ።
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
9 “አሮ ሻርሙጢተ፥ አሮላጋደ፥ አሮሄቴ፥ እባዶ ካካለክ ካሌሮ ኮኮ አሮሀልችተ” ካአማራ አጃጃልና ካካለና አጃጃል ዱባ “እባዶ እስኦታ ኣን የላ ጌላ” ካአማሮ አጃጃ ኮይ ኦሮ ግራ።
9 Pois estes mandamentos: “Não cometa adultério”, “não mate”, “não furte”, “não cobice”, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
10 እባዶ ካጌላታራ ዱባ ካጌላታሮ እባዶ ጉት አየስ ካሜላና ላኮፈላሮ፤ ሃንሱን እባዶ ካጌላታራ ሴራ ዱባ ኦራታራ አማኖያ።
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.
11 ጎርታ ሁዱሮኮ ካኮናባዳን ጎራታ ግዳ ግያኖ አዴሳ፤ ሆረ ካኮአማነኖ ጎራታኮ ሱረ ግዳ ኖ ካኮፋይና ጎራታ ኣሎ ኖ ቶስ ጋባላመራ።
11 E digo isto a vocês que conhecem o tempo: já é hora de despertarem do sono, porque a nossa salvação está agora mais perto do que quando no princípio cremos.
12 ሄመን ሮራ ግታ፤ አርና ጋባላንተታ፤ ሃንሱን ሙጉዲ ኦፈላማራን ፈሎ ኢንሳ፤ ካኢፋ ሁ ካጀረነ ሳርሳና።
12 Vai alta a noite, e o dia vem chegando. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 አሪ ጎጎሰሴታኖ ማራጌ ግርና፤ ዱዱሮይና ሰቲና፥ ሻርሙጣኖ፥ ራራጋታኖይ፥ ዶጋማኖይና፥ ጋባኖይ አሮሌኖ።
13 Vivamos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidades e libertinagem, não em discórdias e ciúmes.
14 አየሱን ጎአመን ጎታ የሱሳ ግራ ኳሬ ሶኦትስንኮክ ሀልቻ ብን አሮሄዴን።
14 Mas revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não façam nada que venha a satisfazer os desejos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.