Romanos 13

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ማምስክ ኦዶናት ካኮሄላማራ ፈኢ ታዋኮ ማንኮሌ ማራን ግዳ ኦግራን ኦዶናት ኦአባን ካኮሹማሜራን ዋይ ማንኮሌ ማራን፥ እባዶ ዱባ ኦዶናት ካአቦን አጃጃማኖ ዶትሳራ።
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
2 ሃንሱን ኦዶናት ኦአባን ካኔባታራ ዱባ አጃጃ ካዋ ኔባታራ፤ ካአጃጃሞን ዱባ እስኦቴሳ ጉት ካሙሮ ፍርዳ ኬናታራ።
2 Portanto, aquele que se rebela contra a autoridade está se colocando contra o que Deus instituiu, e aqueles que assim procedem trazem condenação sobre si mesmos.
3 ሞትጆል አብስሲን ካኮዳንዳራን ፈሎ ኦሜላነ ኦፈላራን ኳሬ ኢዳነ ኦፈላራን ላኮዮ፤ ኦዶናት ኦአባን አብሳታናዋት ዶታታ? ጎርታኑን አየስ ካእዳን ፈል፤ ፈሎ ኦኢዳንኮ ጋላታ ሄላቶዋ።
3 Pois os governantes não devem ser temidos, a não ser pelos que praticam o mal. Você quer viver livre do medo da autoridade? Pratique o bem, e ela o enaltecerá.
4 ኦዶናት ካአባ ኩን ታኢዳን ጎጎፈሎን ካሹማመራ ዋዉን ካሀንዳሮያ፤ ኦዶናት ካአባ ሺፋ ካኮንሞዋተራ አዳ. ማንኮሌኖን ማራን አት ካሜላን ካፈላቶ ጎሌተ ኦዶናት ካአቦ አብሳ፤ ኡሱ ሜላነ ኦፈላራን ሙርሳኖና ሀሎ ታዋ ቱሳ ዋዉን ሀንዳራ።
4 Pois é serva de Deus para o seu bem. Mas se você praticar o mal, tenha medo, pois ela não porta a espada sem motivo. É serva de Deus, agente da justiça para punir quem pratica o mal.
5 ሃንሱን ምን ካዎኖይ ኦዶናት ኦአባዉን አጃጃማኖ ዶትሳራ፤ ካኮንአጃጃማታና ሙሮ ኦዋ አብሳታኖ ካላል አንሌኖን ግራን፥ ሳሙትስን ማንኮዎቃሳቶ ማራን ላኖ ዶትሳራ።
5 Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
6 ጊራ ካኮሙራታና ሃንሱንያ፤ ኦዶናት ኦአባን ሂናኣ ፈሎ ፈላ ኦግራና ዋዉን ሀንዳይንያ።
6 É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
7 ጎርታ ኦዶናት ኦአባዉን ፈልን ካዶትሳሮ ዱባ ፈላ፤ ጊራ ካኮዶትሳሮን ጊራ ሙራ፤ ቃራጣ ካኮንዶትሳሮን ቃራጣ ሙራ፤ አብሳይን ካዶትሳሮ አብሳታኖ፥ ካባጃ ካኮዶትሳሮና ካባጃ ስሳ።
7 Dêem a cada um o que lhe é devido: Se imposto, imposto; se tributo, tributo; se temor, temor; se honra, honra.
8 ታማዮ አንዛና እስኑን አሮግኖ፤ ግርን ታዶትሳታ አንዛ እስእሲ ጌላታኖ ካላል ሀሌዎ፤ እባዶ ካጌላታራ ሴራ ኦራታራ።
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
9 “አሮ ሻርሙጢተ፥ አሮላጋደ፥ አሮሄቴ፥ እባዶ ካካለክ ካሌሮ ኮኮ አሮሀልችተ” ካአማራ አጃጃልና ካካለና አጃጃል ዱባ “እባዶ እስኦታ ኣን የላ ጌላ” ካአማሮ አጃጃ ኮይ ኦሮ ግራ።
9 Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".
10 እባዶ ካጌላታራ ዱባ ካጌላታሮ እባዶ ጉት አየስ ካሜላና ላኮፈላሮ፤ ሃንሱን እባዶ ካጌላታራ ሴራ ዱባ ኦራታራ አማኖያ።
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da lei.
11 ጎርታ ሁዱሮኮ ካኮናባዳን ጎራታ ግዳ ግያኖ አዴሳ፤ ሆረ ካኮአማነኖ ጎራታኮ ሱረ ግዳ ኖ ካኮፋይና ጎራታ ኣሎ ኖ ቶስ ጋባላመራ።
11 Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
12 ሄመን ሮራ ግታ፤ አርና ጋባላንተታ፤ ሃንሱን ሙጉዲ ኦፈላማራን ፈሎ ኢንሳ፤ ካኢፋ ሁ ካጀረነ ሳርሳና።
12 A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e vistamo-nos a armadura da luz.
13 አሪ ጎጎሰሴታኖ ማራጌ ግርና፤ ዱዱሮይና ሰቲና፥ ሻርሙጣኖ፥ ራራጋታኖይ፥ ዶጋማኖይና፥ ጋባኖይ አሮሌኖ።
13 Comportemo-nos com decência, como quem age à luz do dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidade sexual e depravação, não em desavença e inveja.
14 አየሱን ጎአመን ጎታ የሱሳ ግራ ኳሬ ሶኦትስንኮክ ሀልቻ ብን አሮሄዴን።
14 Pelo contrário, revistam-se do Senhor Jesus Cristo, e não fiquem premeditando como satisfazer os desejos da carne.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.