Mateus 3

bswe (BSWE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኡሱ ጎራታ ካጣማቃራ ያንሳ ካይሁዳ ቃሉላቶክ ኡሊ ላላባ ኤመተ።
1 Kwamur bai’ab na’atube sawar ufunamaim, John Baptist Judea arar yan tit busuruf binan
2 ላላባኖኬሳና፥ “ዎኖናት ካዳሩረ ጋባላመራ ጩቦኮ ጉላ ጋላ” ካአማሮያ።
2 eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob i na iyubin.”
3 ካሄገሮ እስያሳይ ሃ አማመ ካሰጋመራ ኡሱያ፥
3 Dinab orot Isaiah, Buk Atamaninamaim John isan kikirum iti na’atube eo,
4 ካያንሳ ሳርስና ኦጎሮ ኦጋላኮ ካፈላመሮ ጎሌሮ ሞኦቴሳይና ጊ ሞዋታረ። ባቦኬሳና ከንተፋሮና ካጋዶ ማላብየ።
4 John ana faifuw i camel bunibuninamaim sakir iyoun, ana kikir i bobaituw ta kanabinamaim naiwan kik, ana bay i sisik naatu kaiyar tafu.
5 ኢየሩሳለምኮ፥ ካይሁዳ ኡል ዱባኮና ላጋ ካዮርዳኖስ ጎቦቢ ካግሮ ኡልኮ እባዶ ዱባ ያንሳ ቶስ ጉራማረ።
5 Jerusalem wanawanan, Judea wanawanan bar merar etei naatu sabuw nati Jordan harew sisibin hima’am etei ikwei hina.
6 ጩቦክሶኮና ጉላ ጋላ ላጋ ካዮርዳኖሲ ገነቴሳይ ጣማቃማ ግረን።
6 Hai bowabow kakafih hi’e’en, Jordan harewamaim John bapataito itih.
7 ፋራሳውልኮና ሶዶቃውልኮ ካሞጋን እባዶ ኡሱ ታኮጣማቃረ ባንኤ ካኤሜታሮ ካኮድያረ ጎራታ ሃ አመ፥ “እስን ይስ ካሀበሳ ታኤማቶ ኤንገ ታዋኮ ጎጎሄሳኑን አዮያ እስን ካጎርሴ?
7 Baise i wanawanahimaim Pharisee naatu Sadducee maumurih na’in bapataito bainamih hinan itih eo, “Kwa i kokobe aso’ob hira’at! Yait eo kwanowar God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir?
8 ጎርታኑን ጩቦኮ ጉላ ጋላኖክስን ኦቱሳራን ፈሎ ፈላ.
8 Turobe kakafihine dogor baikitabir kwanabaib i boro a yawas gewasinamaim ni’obaiyi, kwa i anababatun dogor baikitabir matar.
9 ‘አብራመ ኣቦካንያ’ ታአማታን ቆፋይ እስኦትስን አሮሶባቴን፤ ዋ ሂካ ኤኤሞልኮ አብራመን ይስ ኬስን ዳንዳራ።
9 Men kwananot kwanao, ‘Abraham i aki ai agir,’ baise a tur ao’owen, God karam kabay iti boro nabow nasinaf Abraham wawawan hinamatar.
10 ጎርታ ማሳር ካጋዶል ህዲድ ጎስን ኤካተታ፥ ኢል ታኢዳን ካዱባሞን ጋ ዱባ ጎሳምናራ፤ ኤለን ኦሮና ሻፋምናራ።
10 God ana kariwak i wan iur, ai an wairoronika tarinamih yai inu’in, ai menatan ebiw ro’on men gewasin boro natar nare wairaf wan nayara’ah na’arah.
11 “አን እስን ጩቦኮ ማንኮ ጉላ ጋልቴታን ማራን በከይ ጣማቅናራ፥ አየሱን ጎአመን ከፈሮ ኦቴሳና ስድን አን ካዶትሶን፥ እንኮ ካሮራሮ ሁና ካአባ እንኮ ሃሬ ኤመታራ። ኡሱና ቁሉክ አያናይና ኤለኒ እሲን ጣማቅናራ።
11 “Ayu i dogor baikitabiren ana bapataito harewamaim abit. Baise orot ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana’abar. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
12 ካኮባንጳራና ገነቴሳይ ግራ፥ አዱማ ባሳምጉደ ባንጳምናታ፥ ዳርጋማና ጎታራይ ክባምናታ፥ ጋላባ አደ ታባኖን ኤለኒ ጉባምናታ።”
12 I umanamaim i raububuna’en ana fok ema’am, imaim boro rice narab narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain wairaf aidahin in etoto’ab wan nayara’ah na’arah.”
13 ሀሱ ጎራታ የሱሳ ገነ ታያንሳ ጣማቃምን ጋሊላኮ ላጋ ካዮርዳኖስ ቶስ ኤመተ።
13 Nati ana veya’amaim, Jesu Galilee ine tit na Jordan tit, John bapataito baitinin isan.
14 ያንሳ ጎአመን፥ “ሂክ ሃ ሊን ላኮዳንዳሮ፥ አን ገነታይ ጣማቃምን ዶትሳ ግራን አት ምሲ እን ቶስ ኤማታ?” አመ እስ ትራተ።
14 Baise John rutawiy eo, “O i karam boro ayu bapataito ititu, baise aisim ayu isou kunan?”
15 የሱሳና፥ “ኮና ላኮግሮ አት እ አም፥ ሂካ ፈላኖይ ኦቁሉማ ፈሎ ዱባ ፈላኖ ኖን ዶትሳራ” አመ። ያንሳና አየሱን እ አመ።
15 Jesu iya’afut eo, “Boun abisa au’uwi i kusinaf, anayabin ef iti’imaim God ana kok gewasin isan yayakitifuw boro tanasinaf yabih hinamatar.” Naatu John ibasit Jesu bapataito itin.
16 የሱሳና ጎርሰዋ ጣማቃመ በከኮ ጎጎቤይ ዳሩርና ባናንተጉደ አያና ካዋ አራበ አን ኡሱ ጉት ዳጋ ግራን ዴ።
16 Jesu bapataito baib ufunamaim matabir yen tafan bat. Nati ana maramaim mar botawiy God Anunin Kakafiyin itin mamu imak na’atube rob re na Jesu tar gabuw, naatu tafanamaim marakaw. Jesu tafanamaim mamu imak re etatagabuw|alt="dove descending on Jesus" src="CN01656b.TIF" size="col" loc="Mat 3.16-17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.16-17"
17 ኡሱ ጎራታ፥ “አን ካኮገገላይናራ፥ አን ካጌላታራ ኤረክ ሂካያ” ታአማታ ያየ ዳሩርኮ ማልሳንተ።
17 Mar wanawanan Orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu ta’imon, au yabow, I isan ayu abiyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.