Lucas 21

bswe (BSWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 የሱሳ ጦቂ አም ጎዴሮ ዱሬሳጆል ቁሉክ ምን ካዋይ ሙጹዋታ ካኮኩኩይሳራን ሁይ ኦርዴሰን ሙጽዋታክሶ ሉጉዳ ግራን ዴ።
1 Jesus estava no pátio do Templo, olhando o que estava acontecendo, e viu os ricos pondo dinheiro na caixa das ofertas.
2 አደና ህየት ጋልታንተት ቶ ዶልቺ ላማ ሉጉዳ ዴ።
2 Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.
3 ሃና አመ፥ “አን ሩምና አማራ፥ ዱባንኮና ሮርሰ ህት ህየት ጋልታንተት ስሰታ።
3 Então ele disse:
4 ሂኒዕ እባዶጃ ካኮስሴራን ዎረኤክሶኮ ጎሌሮ፥ ኤሰ ጎአመን ካስሰታ ህዩማትሴኮክ ጅልባ ኦአብቶ ባርሳኖ ዱባ ስሰታ።”
4 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.
5 ኡሱኮ ኦአጋልሳታራንኮ ኮኮ ቁሉክ ምን ካዋ ኤኤሞ ካእዳንክና ዋዉን ካስሳመሮ እላቦ ኢዳኖኮክ አዬሳ ግራን፥
5 Algumas pessoas estavam falando de como o Templo era enfeitado com bonitas pedras e com as coisas que tinham sido dadas como ofertas. Então Jesus disse:
6 የሱሳና ሃ አመ፥ “ሂክ እስን ካደያታን ዱባ ሀዳርኣሞን ኤኤሞ ኤኤሞ ጉት ጎጎካካመሮ ታኮሄሶን አሪ ኤመይናታ።”
6 — Chegará o dia em que tudo isso que vocês estão vendo será destruído. E não ficará uma pedra em cima da outra.
7 እሶና፥ “ካአጋልስሳቶ፥” ጎርታ “ሂክ ዱባ ካኮልናራ ጎሬያ? አደና ሂክ ሃ ካኮልናራ ማላታ መያ?” አመን ሆሳተን።
7 Aí eles perguntaram: — Mestre, quando será isso? Que sinal haverá para mostrar quando é que isso vai acontecer?
8 የሱሳና ሃ አመ አባበ፥ “ጎጎሶሶይኖንኮ እስ ኦትስን ኦራዬን፥ ካሞጋን፥ ‘አን ክርስቶሳያ’ አማ፥ አደና፥ ‘ጎራታ ጋባላመራ’ አማ መገኬይ ኤሜይናራን። እስን ጎአመን እሶ ደቤና አሮሴቴን።
8 Jesus respondeu:
9 ጀሬን ከያኖኮክና ጎሳኮት ኤንገ ጎማልቴን አሮነይቴን። ሂክ ጣይ ሊን ካዶትሳሮያ፥ ጌስኮት ጋቾ አደ ጎርሰዋ ላኮልናቶ።”
9 Não tenham medo quando ouvirem falar de guerras e de revoluções. Pois é preciso que essas coisas aconteçam primeiro. Mas isso não quer dizer que o fim esteja perto.
10 አደና ሃ አመ፥ ጎሳ ጎሳ ጉት፥ ዎኖ ዎኖ ጉት ክናራ።
10 E continuou:
11 ካአቲ ኡልኮክ አኣኖ ልናራ፥ ኡኢና ህንጭነ ኡል ዱባ ልናታ። ካአብስስራ ኮኮ ኡሱማለና ዳሩርኮ ካአቲ ማላታ ልናራ።
11 Em vários lugares haverá grandes tremores de terra, falta de alimentos e epidemias. Acontecerão coisas terríveis, e grandes sinais serão vistos no céu.
12 ሂክ ዱባ ላኖኮ ሆረነ እባዶ ጎአመን እስን አብናራን። ሆሮርናራ፥ ፍርዲዉን አይሁድኮክ ምን ካኤብ ቶንሳ ጌስናራን ምን ካሻኖ ታብስናራን። ዎኖላልና ሞትጆል ሆረ ጌስናራን፥ ሂክ ዱባና መገኬኮት ኣላንቲ እስን ግናራ።
12 — Mas, antes de acontecer tudo isso, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues para serem julgados nas
13 ህክና መገኬ አቶቲን ታኢዳንት ኢጣ እስኑን ልናታ።
13 E isso dará oportunidade a vocês para anunciarem o
14 ሃንሱን ካሞታምናታን ሞቶን መ አባብት ስንሳ አማ ታሪ ጎጎያዶንኮ ዎዳናይ አባዬን።
14 Resolvam desde já que não vão ficar preocupados, antes da hora, com o que dirão para se defender.
15 ዲናክስን እስን አዎዲና እስን ዲድን ካኮዳንደኖን ሃፉራና ቃሩማ አን እስኑን ስስናራ።
15 Porque eu lhes darei palavras e sabedoria que os seus inimigos não poderão resistir, nem negar.
16 እስን ኦኡሙለራን፥ አቢላልትስን፥ ፋልክስና ሳትጆልክስን ዱዶ ሀሄሶን እስን ሮርስ ስስናራን። እስንኮና ኮኮ ላጋድናራን፥
16 Vocês serão entregues às autoridades pelos seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vocês serão mortos.
17 እዬን ማንኮአማናታን ማራን እባዶ ዱባ ዶሌ ካድዳንቴን ሌታን።
17 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores.
18 አየሱን ጎአመን መተክስንክ ፊጣ ኮና ላኮባሮ፤
18 Mas nem um fio de cabelo de vocês será perdido.
19 አታይ ኣላኖይ ኔፎታትስን ሃሳይናታን።
19 Fiquem firmes, pois assim vocês serão salvos.
20 አደና የሱሳ ሃ አመ፥ “ኢየሩሳለም ካጀረነ ዎታዳራል ማራንተ ታአባንተቶ ካኮዴተን ጎራታ፥ ባይካክሰ ጋባላማኖ አዴሳ።
20 Jesus disse ainda:
21 ሀሱ ጎራታ ኡል ካይሁዳይ ኦግራን ዱባ ዎዳሚል ቶስ ሀባቃቴን። ካታማይ ኦግራና ኤሰኮ ሀቤን። ቃማነ ኦግራና ካታማ ኦርድ አሮታቦ።
21 Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver na cidade, que saia logo. E quem estiver no campo, que não entre na cidade.
22 ካጻፋመራ ዱባ ጎጎጉዳሮ ሂክ ካሙሮ ጎራታያ።
22 Porque aqueles dias serão os “Dias do Castigo”, e neles acontecerá tudo o que as
23 ኡል ጉት ታአቲ ራኮ ልናታ ሂካ ጎሳ ጉት ኤንገ ኤመይናታ። ሃንሱን ሀሱ አልማ ሄለል ካፋቶዉና ካኢልሳሮን ኣኔ እሶን!
23 Ai das mulheres grávidas e das mães que ainda estiverem amamentando naqueles dias! Porque virá sobre a terra uma grande aflição, e cairá sobre esta gente um terrível castigo de Deus.
24 ሺፋይና ጎይናራን፥ አይዛብ ዱባ ቶስ ቦጃም አታምናራን፥ ኢየሩሳለምና አይዛብ ኦዶናቲ ካኮባርሳራ ጌስ ታ ጉዳሮን አይዛቢ ኦዳዳራሜን ልናራን።
24 Muitos serão mortos à espada, e outros serão levados como prisioneiros para todos os países do mundo. E os não judeus conquistarão Jerusalém, até que termine o tempo de eles fazerem isso.
25 “አሪ፥ ድግንና ባራጃ ጉት ማላታ ልናራ፥ ታበከና ታጋሽማሎ ያየኮ ካከይ፥ ኡሊ ጉት ካግራ ጎሳ ያድናራ፥ ሻላጋምናራ።
25 E Jesus continuou:
26 ሁና ካዳሩረና ማንኮአኢናሮ ማራን፥ እባዶ አብሲና አላም ጉት መ ካኤሜይናራ አማ ኦራታ ሀሹሩክ አምናራ።
26 Em todo o mundo muitas pessoas desmaiarão de terror ao pensarem no que vai acontecer, pois os poderes do espaço serão abalados.
27 ሀሱ ጎራታ ኤረ ካእባዶ ሁናይና ታአቲ ካባጃ ዱማንቻይ ኤመታ ግራን ድናራን።
27 Então o
28 እስና ሂክ አየስ ጉዳታኖ ካኮሀጋአብሮ ጎራታ፥ ፋይናክስን ማንኮጋባላመሮ ማራን፥ ቱኩል ኡማ አላ፥ ጦቂ አማ ኤልዳ ዎቻ” አመ።
28 Quando essas coisas começarem a acontecer, fiquem firmes e de cabeça erguida, pois logo vocês serão salvos.
29 አደ የሱሳ ሃ አማ ህታ ማሱሳ ሰገ፥ “ጋ ካባላስና ካካለ ጋጆል ዱባ ዲያ።
29 Em seguida Jesus fez esta comparação:
30 ባላሎኦትሶ ሁርሳ ግራን ጎዴታን፥ ሀሱ ጎራታ ባጤሳ ጋባላማኖ እስን ካሳንዋ።
30 Quando vocês veem que as suas folhas começam a brotar, vocês já sabem que está chegando o verão.
31 ኡሱማለና አደ ሂክ አየስ ጉዳታኖ ጎዴተን፥ ዎኖናት ካዋ ጋባላማኖ ማላባ።
31 Assim também, quando virem acontecer aquelas coisas, fiquem sabendo que o
32 “አን ሩምና አማራ፤ ሂክ ዱባ ሊ ታሮሮ ህት አላታን ላኮሮርቶ።
32 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
33 ዳሩርና ኡልና ሮርናራን፥ ሃፉራካክ ጎአመን ላኮሮሮ።
33 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
34 “ጎርታ ሜሳ ካልክ ግር፥ ጣሞኮክ ጂናኒ ባርሳኖኮኒዕ ያዳ ዎዳናትስን ጎጎድላፋኖንኮና ሀሴ አሪ ዎጣማደ አን ደራኣ ጎጎጌኖንኮ እስኦትስን ኦራዬን፤
34 E Jesus terminou, dizendo:
35 ሂክ ኡሊ ካግሮ እባዶ ዱባ ጉት ደራኣ ግናራ።
35 como se fosse uma armadilha. Pois ele cairá sobre todos no mundo inteiro.
36 ሃንሱን ካኤሜታሮ ዱባኮና እስን ምልቅ ጎጎሄሳኑና ኤረ ካእባዶ ሆረ አልን ጎጎዳንዴታኑን አርጌቶ አታዬን ኤባየን።”
36 Portanto, fiquem vigiando e orem sempre, a fim de poderem escapar de tudo o que vai acontecer e poderem estar de pé na presença do
37 የሱሳና አሪ አሪ ቁሉክ ምን ካዋይ አጋልስሳ፥ ሄመን አደ ዛይቲ ካበያራ ጋ ታኮአላታሮ ዎዳሚ ቤ ባራረ።
37 Jesus ensinava no pátio do Templo todos os dias. Mas à noite ia para o monte das Oliveiras e ficava ali até de manhã.
38 ጎሳ ዱባና የሱሳ ማልን ቡላነ ቁሉክ ምን ካዋ ቶስ ኤመታ ግረ።
38 E todo o povo ia de madrugada para o Templo a fim de ouvi-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.