João 6

bswe (BSWE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ሂታኮ ዳንበኔ የሱሳ ጥብራዶስ ታአማማተ ታጋሊላ ላቡኮ ጋማ ናቀረ ላቡ ግርነ ሴተ።
1 Nati ufunamaim ana veya ta, Jesu Galilee harew isobon rabon rewan rounane (wabin ta Taibirias kukuf.)
2 እባዶ ካሞጋና ኩባሌሳል ፋይሳ ካፈለሮ ባሳክ ማላታጆል ማንኮዴራን ማራን ዴበ ሰሴተን።
2 Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hin anayabin sabuw sawusawuwih biyahimaim ina’inan sinaf biyawasih hi’itan isan.
3 ኤሰኮና የሱሳ ዎዳም ቶስ ቤረ ኡሱኮ ኦአጋልስሳራነ ዎታ ሀማጼ።
3 Naatu Jesu yen in oyaw sisibinamaim tit naatu ana bai’ufununayah hina biyanamaim himarir hima.
4 ካአይሁድ ፋስካ ባላና ጋባላመ ግረ።
4 Jew sabuw hai Tar Nowaten hiyuw ana veya i na biyubin.
5 የሱሳና ጦቂመ ጎሳ ካሞጋን ኡሱ ቶስ ኤመታ ካግሮ ዴረ፤ ፍልጶሳነ፥ “ሂክ እባዶ ጎጎአምሮን ባቦ ኤትኮ ኢምና?” አመ።
5 Jesu nuw ra’at sabuw rou’ay gagamin maiyow isan hinan itih, naatu Philip ibatiy, “Rafiy menamaim boro tanatobon iti sabuw tanituwih?”
6 ሂካ ካኮንሆሳተራ ኡሱ ጫፍንያ ኳሬ ኡሱ ኡሱን ፈልን ካሄደረ ካሳናየዋ።
6 Iti i Philip fufunin isan ibibatiy, anayabin i ana notamaim so’obaka i boro abistan nasinaf.
7 ፍልጶሳና፥ “መተመቴ እባዶ ክጫር ክጫር ጎጎቃማስሮን የልን፥ ዲናራ ላማ ቦሌክ ቡዴና ላኮሌሮ” አመ አባበ።
7 Philip iya’afut eo, “Orot ana baiyan sumar eight ana fofonin tatab rafiy tatutubun sabuw ta’ita’imon tatabituwih i kikimin kwanekwan.”
8 የሱሳኮ ኦአጋልሳታረንኮ ኮ፥ ካስሞና ጴጢሮሳኮክ አቢ እንድራሳና ሃ አመ፤
8 Imaibo ana bai’ufununayah orot ta, Andrew, Simon Peter tain awan tara’ah eo,
9 “ካሀኡሬ ባቦ ከና ኩኑኡብ ላማ ካአበራ ኡኑ ኮ ህታኒ ግራ፥ ሂክ አደ ሂካ ጎሳ ዱባን ምሲ ጌግናራ?”
9 “Kek ta iti’imaim rafiy afu’afusar umat roun naatu siy rou’ab umanamaim hima’am aitin. Baise anotanot boro men nakaram, sabuw i ra’at kwanekwan.”
10 የሱሳና፥ “እባዶ ጎጎሀማጽሮን የላ” አመ፥ ኤሰ ባንኤ ኤስ ካሞጋን ግረ፥ እባዶና ሀማጼ ቶቶኦትሶና ኩማ ከን ካሌሮየ።
10 Nati’imaim samar gewasin tuw inu’in, imih Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih samar yan timarir. naatu sabuw samar yan himarir hima, naatu oro’orotowat hibiyab etei 5,000.
11 የሱሳ ባቦ ከን ኬሰ ጋላቴ ካኮ አባባታረ ጎራታ፥ ካሀማጼሮ ጎሳን ሄደደን፥ ኩኑኡብና ኡሱማሌዋ ሄደደን ዱባና ካዶትሳሮ ግታክ ሄላቴን።
11 Jesu faraw bai, God ana merar yi, naatu sabuw himarir hima’am faramih, siy bai ef ta’imon sinaf, etei hi’aa yah gadid hai fofonin bai.
12 ዱባ ኣመ ካኮባራራረ ጎራታ፥ የሱሳ ኡሱኮ ኦአጋልሳታረነ፥ “ታሄሰቶ ሀንባኮ ቶና ጎጎዳርአሞንኮ ኩኩይሳ” አመ።
12 Naatu hai fofonin baib ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Hi’aa tuturih etei kwaita’ay, men ta kwanihamiy.”
13 እሶና፥ ካኣማመሮ ካሀኡሬ ባቦ ከንኮ ታሄሰቶ ሀንባ ዱጉድ ቶሞንኮ ላማ ኩኩይሴን አማጌን።
13 Basit hi’aa tuturih hi’o’on naatu kaifet hibiwanen etei 12, iti i rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamaim sabuw bituwih.
14 እባዶ የሱሳ ካፈለሮ ባሳክ ማላታ ካኮድያረን ጎራታ፥ “አላም ቶስ ካኤመታራ ካሄገሮ ኦግራን ሂካያ” አመን።
14 Iti ina’inan Jesu sinaf sabuw hi’i’itin ufunamaim hibusuruf hi’o, “Turobe iti orot i dinabamon, i namih hi’o’oban na tafaramamaim tit.”
15 የሱሳና እባዶ ኤመይረ ሁና ኡሱ ዎኖ የላይን ቆፓኖክሶ አዴሰረ አደና ካለካለ ዎዳም ቶስ ሴተ።
15 Jesu itih so’ob boro kafa’imo hinan hinab naatu hinau’kikin ni’aiwob, imih i hamenamo nati efan ihamiy naatu akisinamo yen in oyaw wan.
16 ኡል ሄመን ካኮላረ ጎራታ ኡሱኮ ኦአጋልሳታረን ላቡ ዳጌን።
16 Veya re birabirab ana bai’ufununayah hire hin harew kukuf hitit,
17 ዎላቦና ኮራተኔ ቅፍረናሆም ቶስ ናቅን ኬን። ጎራታና ሄመን ሌረ፥ የሱሳና ጋና እሶ ቶስ ላኮኤመተረ።
17 Jesu isan hima hikakaif mar bu’u’um, men na biyah tit, imih wa hibai hiboy hirabon au Capernaum.
18 አምባል ታአቲ ማንኮ ክያ ግቴ ማራን በከ ኬን።
18 Nati ana veya kotar bitufuwan wanawanan hin naatu yabat busuruf ra’at.
19 ክሎ መትራ ከን ጎርቱን ሌ ዱዴን ግራን፥ የሱሳ በከ ጉት ሰሴታ ዎላቦ ቶስ ካኤሜታሮ ዴኔ አብሳተን።
19 Hiboy hitit hire hikuyowen five o six kilometres na’atube hinuwanuw Jesu nahine riy yan bat remor wa isan nan hi’itin yah birubir fafar.
20 የሱሳ አደ፥ “አንያ፥ አሮአብሳቴን” አመ።
20 Baise isah eaf eo, “Ayu o! men kwanabirumih!”
21 እሶና ኡሱ ጎጎኮራሮ ዶታቴን፥ ዎላቦና ጎርሰዋ ማንኮ ሴታራን ጌተ ባጋ አባተ።
21 Imaibo ereyasisir hiu na wa afe’en yen, naatu men yok efan hinot hinanamaim awar hiyut.
22 ታላም አሪ በከኮ ጋማነ ካሄሰራ እባዶ ኤሰ ዎላቦ ቶ ታላል ግራኖ አዴሰ፥ የሱሳ አደ ዎላቦይ ኮራታናዋትና ኡሱኮ ኦአጋልሳታረን ካለ ናቃኖና አዴሰ።
22 Marto, sabuw rou’ay nati harew kukuf rounane hima hinunuwabon wa ta’imon nati’imaim batabat hi’inan, naatu hiso’ob Jesu i men nati wa’amaim isra’at bairi hinamih, baise ana bai’ufununayah akisihimo hinan hi’itih.
23 ኤሰኮ አባባተረ፥ ካካለ ዎላቦል ጥብራዶስኮ፥ ጎታ ካሶማሳተሮ ባቦ ጎሳ ማንኮ ኣመሮ ባንኤ ቶስ ኤመተ።
23 Imaibo wa afa Taibiriasine hina efan nati Regah faraw bai igegewasin sabuw bituwih sisibinamaim hirun.
24 እባዶና፥ የሱሳ ጎርቱን ኡሱኮ ኦአጋልሳታረን ኤሰ ግራናዋት ጎጎአዴሴኒ፥ የሱሳ ዶታ ዎላቦሊ ታቤን ቅፍረናሆም ቶስ ሴተን።
24 Naatu sabuw wa afe’en hinunuwatet Jesu ana bai’ufununayah bairi men hi’it fa’arih, matah kabiy wa hibow au Capernaum na’at Jesu hinuwih hin.
25 በከኮ ጋማነ ኡሱ ካኮሄላሬን ጎራታ፥ “ካአጋልስሳቶ፥ አት ሂታራ ጎረ ኤሜተታ?” አመን።
25 Jesu harew kukuf rewan rounane ma’am hitita’ur, naatu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, biyika ina itit kuma’am?”
26 የሱሳና፥ “አን ሩምና ሩምና አማራ እን ካኮንዶታታን ባቦ ማንኮአንቴን ማራና ማንኮባራርቴን ኳሬ፥ ማላታ ማንኮዴተን ማራን ላኮዮ።
26 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen, ayu kwanunuwuhu i men ina’inan asisinaf kwa’i’itin isan, baise kwa rafiy kwa’aan ya gagadid isan ayu kwanuwuhu kwanan.
27 ካባሮ ባቦን አሮፈልቴን፥ አየሱን ጎአመን ኤረ ካእባዶ ካስሳሮ ጅሩ ጅሮማክ ግር ካሌሮ ባቦን ፈላ፥ ህክና ዋ ኦዶ ካአዴስሳሮ ማታማ ኡሱ ጉት ካየራ።”
27 Bay nati eafe’af isan men kwanabowamih, baise ma’ama wanatowan ana bay isan i raro nanababan, nati bay i Orot Natun boro kwa nit. Anayabin God ayu Tamai ana baibasit nati bay roufaramin isan ana fair ayu itu.”
28 እሶና፥ “ሀያ ፈሎ ኦዋ ፈልን መ የላኖ ዶትሳራ?” አመን።
28 Imaibo Jesu hibatiy, “Bo aki boro mi’itube anasinaf saise God abistan eo imaim anasinaf?”
29 የሱሳና፥ “ኡሱ ካፋረሮዪ ጎጎአማንታዉን፥ ሂኒዕ ፈሎ ኦዋያን” አመ አባበ።
29 Jesu iyafutih eo, “God ana bowabow bow isan i iti. Orot yait God biyafar i kwanitumitum.
30 እሶና፥ “ኖ ዲጉነ ኩ ጎጎአማኖን መ ማላታ ፈልናታ? መና የልናታ? አመን ሆሳተን።
30 Imih i hibatiy, “Ina’inan fairin menatan boro inasinaf aki ana’itin naatu o anitutumi? O boro abistan inasinaf?
31 ጎጎአምናዉን ዳሩርኮ ባቦ ስሰራ አማመ ጎጎጻፋመሮ፥ ኦዶላልካን ቃሉላቶክ ኡሊ ባቦ ካዳሩረ አመን።”
31 It ata a’agir arar yanamaim i rafiy wabin manna hi’aa; Buk Atamaninamaim hikirum hi’o’o na’atube, I mar ana rafiy itih hi’aa.”
32 ሃንሱን የሱሳና፥ “አን ሩምና ሩምና አማራ፥ ዳሩርኮ ባቦ ካስሳራ ላኮሙሴዮ፥ ካሩም ባቦ ዳሩርኮ ካስሳራ አደ ኦዶኬያ።
32 Naatu Jesu hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, “Iti mar ana rafiy kwa kwa’ani’aan i men Moses kwa itimih, baise ayu Tamai rafiy anababatun marane kwa it.
33 ባቦ ካዋ ኡሱ ዳሩርኮ ካዳጋሮና አላምን ግር ካስሳሮያ” አመ።
33 Anayabin God ana rafiy i orot yait marane rara’iy sabuw etei tafaram wanawanan yawas ebitih.”
34 እሶና፥ “ጎታ፥ ጎርታኑን ሂካ ባቦ አሪ ዱባ ኖን ስስ” አመን።
34 Sabuw hi’o, “Regah iti rafiy i mar etei initi ana’aan.”
35 የሱሳና ሃ አመ፤ “ካግር ባቦ አንያ፥ እን ቶስ ካኤመታራ ዱዶ ላኮኡኢሮ፥ እዬና ካአማነ ሱረ ላኮሱጉባሮ።
35 Imaibo Jesu iuwih eo, “Ayu i yawas ana rafiy. Orot Yait ayu isou enan i boro men kafa’imo bayumih namorob, naatu orot yait ayu isou ebitumatum boro men kafa’imo sikan namamahimih.”
36 አየሱን ጎአመን አን እስኑን ጎጎሰጌሮ፥ ዴተታን ግዳና ሱረ ላኮአማናታን።
36 Naatu iti tur i ao kwanowaraka naatu mata yan kwa’i’itin baise men kafa’imo kwabitutumu.
37 ኦዶ ካስሳራ ዱባ እን ቶስ ኤመታራ፤ እን ቶስ ካኤሜታሮና ሱረ ሳርደሰ ላኮሆሮራሮ።
37 Sabuw iyabowat ayu Tamai bitu boro ayu isou hinan, naatu orot babin yait ayu isou enan boro men ananun ufun natitamih.
38 ዳሩርኮ አን ካኮንዳገራ ፈኢቴ ፈላይን አንሌኖን ግራን፥ ካፋረሮኮት ፈኢ ፈል ጉድስንያ።
38 Anayabin ayu marane arara’iy, i men ayu au kok sinaf isanamih, baise orot yait ayu iyunu anan i ana kok anasinaf.
39 እን ካፋረሮኮት ፈኢ፥ ካስሰሮ ዱባኮ ኮና ሀባኖን ግራን ታጋቾ አሪ ጎይኮ ጎጎኬስሮንያ።
39 Naatu orot yait ayu iyunu anan ana kok i iti, sabuw iyabowat ayu bitu etei men ta anikasiy, baise mar yomaninamaim etei’imak anabuwih hinamisir.
40 ኣቦኬት ፈኢ ኤረ ደረ ኡሱይ ካአማናራ ዱባ ጅሩ ጅሮማክ ግር ጎጎግሮንያ፥ አንና ታጋቾ አሪ ጎይኮ ኬስናራ።”
40 Anayabin ayu Tamai ana kok i sabuw iyab matah etei Natun akisin ti’i’itin naatu tibitumitum boro ma’ama wanatowan ana yawas hinab; naatu mar yomaninamaim ayu boro anabuwih hinamisir.
41 አይሁድና “ዳሩርኮ ካዳገራ ባቦ አንያ” አማኖኬሳን ጉምጉማኖ ሀጋአበን።
41 Imaibo Jew sabuw hibusuruf Jesu isan higam, anayabin i eo, “Ayu i mar ana rafiy.
42 ሃና አመን፥ “ሂክ ካዮሴፋ ኤረ ላ የሱሳዮላ? ኣቦኬሳና ኣየቴሳ ላ ኖ ኦካንሶያና? ሀያ ግዳ ኡሱ ምሲ ‘አን ዳሩርኮ ዳገራ’ አማራ” አመን።
42 Basit sabuw hi’o, “Iti orot i Jesu, Joseph natun, hinah tamah i taso’ob. Naatu baise boun i eo’o, Ayu i marane ara’iy.”
43 የሱሳና አባበ ሃ አመ፥ “እስ እስሮ አሮ ጉምጉምቴን።
43 Jesu iyafutih eo, “Taiyuw men kwanagam.
44 እን ካፋረራ ኦዶ እስ ቶስ ጎአባበ ኳሬ ማዮና እን ቶስ ኤመይን ላኮዳንዳሮ እን ቶስ ካኤሜታሮ አንና ታጋቾ አሪ ጎይኮ ኬስናራ።
44 Sabuw boro men ayu isou hinan kwaneyan, baise Tamai ayu iyunu anan boro nabonawiyih hinan ayu biyau hinatit; naatu mar yomaninamaim ayu boro ana bora’ahih hinamisir.
45 ካሄገሮልና፥ ‘ዱባ ዋኮ ኦአጋልሳቴን ሌራን’ አማመ ጻፋመራ፥ ኦዶ ካማላራና ኡሱኮና ካአጋልሳተራ ዱባ እን ቶስ ኤመታራ።
45 Dinab oro’orot hikirum hi’o na’atube, ‘Sabuw etei boro God ni’obaiyih. Orot yait Tamai fanan nowar naatu biyanane so’ob ebaib boro ayu isou nan.
46 ዋ ዶለኮ ካኤመተሮ ኳሬ ኦዶ ካዴራ ኮና ላግሮ፥ ኦዶ ካዴራ ኡሱ ካላልያ።
46 Men yait ta Tamai itin; baise orot yait Godane nan i akisinamo Tamai itin.
47 አን ሩምና ሩምና አማራ፥ ካአማናራ ዱባ ጅሩ ጅሮማክ ግር አባ።
47 Turobe a tur ao’owen, orot yait ebitumatum, yawas wanatowan i baika.
48 ካግር ባቦ አንያ።
48 Ayu i yawas ana rafiy.
49 ኦዶጆላልክስን ቃሉላቶክ ኡሊ ባቦ ካዳሩረ አመን ሀሌዎ ኳሬ ጎዬን።
49 Kwa a’a’agir hai veya, rafiy wabin manna arar yanamaim hibow hi’aa, baise etei himorob.
50 አየሱን ጎአመን እባዶ ጎጎ ጎኖንኮ ጎጎአምሮን ዳሩርኮ ካዳገራ ባቦ ሂካያ።
50 Baise rafiy iti i marane ra’iy, sabuw iyab hinab hina’ani’aan boro men hina morob.
51 ዳሩርኮ ካዳገራ አርዶክ ባቦ አንያ፤ ሂካ ባቦኮ ካአማራ ዱባ ጅሩ ጅሮማን ግራራ፤ አላምን ግር ጎጎሌሮን አን ካስሳራ ባቦ ሶኦተያን አመ።”
51 Ayu i yawas ana rafiy, marane hiyafaru are. Orot babin yait iti rafiy na’ani’aan na’at boro nama wanatowan. Iti rafiy i ayu finimu boro anit, saise sabuw boro tafaramamaim yawas hinab hinama.”
52 አይሁድና፥ “ጎጎአምኖን ሂክ እባዶት ሶ ኦቴሳ ምሲ ስስን ዳንዳራ?” አማ እስ እስሮ አታይሰን ዶጋማኖ ሀጋአበን።
52 Naatu Jew sabuw iti tur hinonowar isan yah so’ar hibusuruf taiyuwih wanawanahimaim higam hikwaris hio, “Iti orot biyan finimin boro mi’itube nitit tana’animih eo?”
53 የሱሳና፥ አን “ሩምና ሩምና አማራ፥ ኤረ ካእባዶንኢ ሶ ጎአማናዋተን ኢግና ጎጣማናዋተን እስ ኦትስኑን ግር ላኮአብታን።
53 Jesu iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun biyan finimin men kwana’aan naatu ana rara men kwanatomatom, kwa wanawanamaim yawas men ema’am.
54 ሶኦቴ ካአማራ፥ ኢግኬና ካጣማራ ጅሩ ጅሮማክ ግር አባ፥ አንና ታጋቾ አሪ ኡሱ ጎይኮ ኬስናራ።
54 Orot yait ayu biyou finimin na’aan naatu au rara natomatom yawas wanatowan i bai, naatu yomaninamaim ayu boro ana bora’ah namisir.
55 ሶኦት ካሩም ባቦ ኢግክና ካሩም ጣሞያ።
55 Anayabin ayu biyou finimin i bay anababatun naatu au rara i harew anababatun,
56 ሶኦቴ ካአማራ፥ ኢግኬና ካጣማራ እዬ ግራራ፥ አንና ኡሱ ግርናራ።
56 orot babin yait ayu biyou finimin na’aan naatu au rara natomatom boro wanawana’umaim nama naatu ayu i wanawananamaim anama.
57 አርዶክ ኦዶ እን ጎጎፋረሮ፥ አንና ኡሱኮ ካከይ ግር ጎጎግሮ ማለ፥ ካአማራና ሂካማሌ እንኮ ካከይ ግር ግራራ።
57 Tamat yawas ana’an i ayu iyunu ana, anayabin i ema’am isan imih, ayu auman ama’am, ef ta’imonaban orot yait ayu biyau’umaim bai eani’aan boro yawasin nama anayabin ayu ama’am isan imih.
58 ዳሩርኮ ካዳገራ ባቦ ሂካያ ኦዶላልክስን ካኣመራን ባቦ ኣንክክ ላኮዮ፥ ሀሱ ባቦ ኦአማራን አደን ጎዬራን፥ ሂካ ባቦ ካአማራ አደ ጅሩ ጅሮማን ግራራ።”
58 Iti rafiy marane rara’iy i men kwa a a’agir manna hi’aa hibimumurub na’atube’emih, baise o yait iti rafiy boun marane rara’iy inab ina’ani’aan boro inama wanatowan.”
59 ሂካ ካኮን አዬሰራ ካቅፍረናሆም ማማኒ አይሁድኮክ ምን ካኤብ አጋልስሳ ግራንየ።
59 Tur iti etei i Capernaum Kou’ay Bar wanawananamaim ma sabuw hai tur eowen i’obaibiyih.
60 ኡሱኮ ኦአጋልሳታረንኮ ኦሞጋን ሂካ ማለን፥ “ሂክ ካጫናቅስሮ ሃፉራያ፥ አዮያ አታይን ካዳንዳራ?” አመን።
60 Jesu ana bai’ufununayah moumurin na’in tur iti hinonowar hi’o, “Iti bai’obaiyen i fokarin. Yait boro iti tur nanowar nab?”
61 ኡሱኮ ኦአጋልሳታረና ሂካ አዬሲ ጉምጉማኖ የሱሳ እሲዋ አዴሰረ፥ “ሂክ እስኑን ሀንዱዱፎ ሌሮ ማና?
61 Baise Jesu ana bai’ufununayah abisa isan hio higamigam so’ob naatu iuwih eo, “Tur iti kwanonowar imaim kwa a naniyan ebi’afiy?
62 ሀያ፥ ኤረ ካእባዶ ጣየ ታኮግረ ቶስ ብያ ግራን ጎዴተን መ አምንየ?
62 Bo Orot Natun nayen ana efan marasika ma’am imaim nama kwana’itin boro mi’itube kwanao!
63 አያና ካዋ ግር ስሳራ፥ ሶ አደን ላኦ ቶና ላኮአባን፥ አን እስኑን ካሰጌራ ሃፉራ አያናና ግርናያ።
63 Anun Kakafiyin i yawas ebit biyat i aurin fair en. Iti tur kwa isa a’o i ayub ana tur naatu wanawananamaim i yawas ema’am.
64 ሀሌዎ ኳሬ እስንኮ ካአማኖን ኮኮ ግራ” አመ። ህክና፥ የሱሳ አዮስ አማኖን ግራና አዮ ኡሱ ሮርስ ስስናሮ ጣየዋ ማንኮካሳናየ ማራንያ።
64 Baise kwa afa iti kwama’am i men kwabitumatum. Anayabin iyab men hinabitumatum naatu orot yait baban na’o Jesu so’obaka.”
65 ሆረዴና፥ “ኦዶኮ ጎስሳመ ኳሬ፥ ማዮና እን ቶስ ኤመይን ላኮዳንዳሮ አን ካኮን አመራ ሂካኑንያ” አመ።
65 Ibanak eo maiye, “Anayabin iti isan kwa au’uwi, orot babin boro men asir ayu isou nan kwaneyanamih, baise Tamai ana baibasitamaim boro niwa’an isah naham hinan ayu isou.”
66 ሂካኮ ካከይ የሱሳኮ ኦአጋልሳታረን ኦሞጋን ሃራርቲ አባባተን፥ ኤሰኮ አባባተነ ዴበ ላኮሰሴተን።
66 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah moumurih na’in hihamiy naatu himatabitabir hina’ufut hin.
67 የሱሳና ቶሞንኮ ላማነ፥ “እስና አደን ሴይን ዶታታን?” አመ።
67 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 ibatiyih. “Kwa auman kwakokok kwanan?”
68 ስሞና ጴጢሮሳና፥ “ጎታክ፥ አዮ ቶስ ሴይናና? አት ጅሩ ጅሮማክ ካግር ሃፉራ አብታ።
68 Simon Peter iya’afut eo, “Regah yait isan boro anan? Yawas wanatowan ana tur o akisimo biya ema’am.
69 አት ኮ ካዋ ቁሉክ ላኖ ግዳ አማነና፥ አዴንሰና” አመ አባበ።
69 Aki abitumatum naatu aso’ob o i Kakafiyin Ta’imon Godane ina.”
70 የሱሳና አባበረ፥ “እስን ቶሞንኮ ላማና ካአሳበራ ላ አንዮላ? አየሱን ጎአመን እስንኮ ኮ ዱርሳያ” አመ።
70 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Kwa na 12, i ayu arubini, baise kwa wanawanamaim orot ta i demon mowan.”
71 ካአስቆሮቱ ስሞና ኤረ ካይሁዳ፥ ቶሞንኮ ላማኮ ኮ ጎሌና፥ ዳንበኔ ሮርስ ማንኮስስናሮ ማራን ጋራኬሳ አዬሳኖያ።
71 (Jesu iti tur eo’o i Judas Simon Iscariot natun isan, Judas i bai’ufununayan nah 12 wanawanahimaim orot ta, yomaninamaim i boro Jesu nayanuw namorob.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.