Hebreus 5
bswe (BSWE) vs VC
1 ካቱቃሞል ዎይቻ ዱባ እባዶ ኦሮኮ አሳባመረ ዋኔ ዎታ ታኤሰልሳቶ ሃጃይ ባንኤ ታእባዶይ ሜባና ጃርሶ ዋዉን ስስን ሹማማራን።
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ሀሱ ቱቃሞ ዎይቻት መተኬሳዉን ሀራኖ ካአቦ ማንኮሌሮ ማራን ኮና ኦካሶና ኦሽርአማራን ነኔኤይሳይ እሶ ድን ዳንዳራ።
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ኡሱ መተኬሳዉን ሀራኖኮክ ኣላንቲ ጩቦኮ ሀሄሶ አማማኖ ካሄላምስሳሮ ጃርሶ ስስን ካዶትሳራ ጎሳ ካላሉን አንሌኖን ግራን እስኦቴሳነ አደረያ።
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 አሮን ኣን ዋይ ካኡማመሮ እባዶ ጎሌ ኳሬ ማዮና ህታ ካባጃ እሲ መተኬሳይ ላኮሄላታሮ።
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ኡሱማለና ክርስቶሳ ካቱቃሞል ዎይቻ ላኖኮት ካባጃ እሲ መተኬሳይ ላኮአታተሮ፤ አየሱን ጎአመን ካቱቃሞል ዎይቻ ላኖኮት ካባጃ ካኮሄላተራ፥
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ቁሉክ ማጻፋ ባንኤ ታካለቲ ዋ፤
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 የሱሳ እባዶ ሌ ሂካ ኡሊ ካኮግረ ጎራታ ጎይኮ ሃስን ካዳንዳሮ ዋ ቶስ ካአቲ ኢያኖይና ታንጂን ኢልሚ ኡባ ኤብ ኤባተ፤ እስ የራሳታኖይና ካአጃጃመ ማንኮሌ ማራን ዋ ኤብኬሳ ማለ።
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 ኡሱ ማምሲ ኤረ ካዋ ጎሌና ታአታተሮ ራኮይ አጃጃማኖ አጋልሳተ።
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ዱዶክ ሌ ካኮሙታረ ጎራታ ኡሱን ካአጃጃማሮ ዱባን ጅሩ ጅሮማኮክ ፋይናን እሶን ኣላንቲ ሌ።
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ኡሱና ዋ ካመልከጸደቅ ሹማታ ኣን ቱቃሞልኮክ ዎይቻ የለ ሹመ።
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 ህታ ሃጃኮክ ጋራ ኖ ካአዬስናና ካሞጋን አየስ ግራ፤ አየሱን ጎአመን ቦግ ማላባ ግራን ዉደታማና ማንኮዋተ ማራን እስን አጋልስሳኖ ጥባራ።
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ግዳ ጊን ካኮግቴን ጎራታይ እስን ካአጋልስሳሮ ሊ ግራቴን፤ ግዳ ጎአመን ሃፉራ ካዋ ካሆራርጄ አጋልስስ እባዶ ካካለ እስን ካላም ጎጎአጋልስስሮን ዶትሳራ፤ ህታ ኣላንቲ እስኑን ኦዶትሳራን ኤኖያን ኳሬ ካአቲ ባቦ ላኮዮ።
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ኤኖ ኦላል ካጣማራ ዱባ ይስ ማንኮሌ ማራን ቁሉማኮክ ጋራ ጋና ላኮአጋልሳተሮ።
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 ካአቲ ባቦ ካኮንዶትሳራ አደ ካኢዳና ካሜላና ካለ ቤስ አዴስን ካእጻማሮ ካጂንጂን እባዶያ።
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.