Hebreus 5

bswe (BSWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ካቱቃሞል ዎይቻ ዱባ እባዶ ኦሮኮ አሳባመረ ዋኔ ዎታ ታኤሰልሳቶ ሃጃይ ባንኤ ታእባዶይ ሜባና ጃርሶ ዋዉን ስስን ሹማማራን።
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 ሀሱ ቱቃሞ ዎይቻት መተኬሳዉን ሀራኖ ካአቦ ማንኮሌሮ ማራን ኮና ኦካሶና ኦሽርአማራን ነኔኤይሳይ እሶ ድን ዳንዳራ።
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 ኡሱ መተኬሳዉን ሀራኖኮክ ኣላንቲ ጩቦኮ ሀሄሶ አማማኖ ካሄላምስሳሮ ጃርሶ ስስን ካዶትሳራ ጎሳ ካላሉን አንሌኖን ግራን እስኦቴሳነ አደረያ።
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 አሮን ኣን ዋይ ካኡማመሮ እባዶ ጎሌ ኳሬ ማዮና ህታ ካባጃ እሲ መተኬሳይ ላኮሄላታሮ።
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 ኡሱማለና ክርስቶሳ ካቱቃሞል ዎይቻ ላኖኮት ካባጃ እሲ መተኬሳይ ላኮአታተሮ፤ አየሱን ጎአመን ካቱቃሞል ዎይቻ ላኖኮት ካባጃ ካኮሄላተራ፥
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 ቁሉክ ማጻፋ ባንኤ ታካለቲ ዋ፤
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 የሱሳ እባዶ ሌ ሂካ ኡሊ ካኮግረ ጎራታ ጎይኮ ሃስን ካዳንዳሮ ዋ ቶስ ካአቲ ኢያኖይና ታንጂን ኢልሚ ኡባ ኤብ ኤባተ፤ እስ የራሳታኖይና ካአጃጃመ ማንኮሌ ማራን ዋ ኤብኬሳ ማለ።
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 ኡሱ ማምሲ ኤረ ካዋ ጎሌና ታአታተሮ ራኮይ አጃጃማኖ አጋልሳተ።
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 ዱዶክ ሌ ካኮሙታረ ጎራታ ኡሱን ካአጃጃማሮ ዱባን ጅሩ ጅሮማኮክ ፋይናን እሶን ኣላንቲ ሌ።
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ኡሱና ዋ ካመልከጸደቅ ሹማታ ኣን ቱቃሞልኮክ ዎይቻ የለ ሹመ።
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ህታ ሃጃኮክ ጋራ ኖ ካአዬስናና ካሞጋን አየስ ግራ፤ አየሱን ጎአመን ቦግ ማላባ ግራን ዉደታማና ማንኮዋተ ማራን እስን አጋልስሳኖ ጥባራ።
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 ግዳ ጊን ካኮግቴን ጎራታይ እስን ካአጋልስሳሮ ሊ ግራቴን፤ ግዳ ጎአመን ሃፉራ ካዋ ካሆራርጄ አጋልስስ እባዶ ካካለ እስን ካላም ጎጎአጋልስስሮን ዶትሳራ፤ ህታ ኣላንቲ እስኑን ኦዶትሳራን ኤኖያን ኳሬ ካአቲ ባቦ ላኮዮ።
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 ኤኖ ኦላል ካጣማራ ዱባ ይስ ማንኮሌ ማራን ቁሉማኮክ ጋራ ጋና ላኮአጋልሳተሮ።
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 ካአቲ ባቦ ካኮንዶትሳራ አደ ካኢዳና ካሜላና ካለ ቤስ አዴስን ካእጻማሮ ካጂንጂን እባዶያ።
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.