Gálatas 6
bswe (BSWE) vs AAI
1 አቢላልት፤ እባዶት ኮ ጩቦ ኦሮ ታብ ጎሙተ፥ አያና ቁሉክ ኦሰሰያታን እስን አንጅሬ አባብን ዶትሳራ። አየሱን ጎአመን አትና ጎጎጫፋሞንኮ እስኦታ ኦራ።
1 Taitu tuwai’inah, kwa baitumatumayan orot ta bowabow kakafin nab nitaiy nare’er na’at, kwa iyab Anun kakafiyinamaim kwama’am taituwa kwanibais kwanabora’ah maiye. Baise yate nanub tur hamehamenamaim kwanibais. Naatu mata toniwa’an men nati routobon ta’imon auman wanawanan kwanarunamih.
2 ኮ ካካለኮት ስዳነ ሀስደ፤ ሂካኒና ካክርስቶሳ ሴራ ፈሎይ ሀይሳታን።
2 Taituwa kwanibaisih bairi hai bit kwana’abar, ef nati na’atube kwanasisinaf, kwa i Keriso ana ofafar kwabifanabow.
3 እባዶት ኮ ኮና ካላይ “አን ካካለኮ ሮራ” አም ጎሄደ፥ እስኦቴሳ ሶባታራ።
3 Orot yait enotanot i anababatun turobe ana orot, baise wanawananamaim i men turobe na’at, nati orot i taiyuwin ebifuwifuw.
4 እባዶ መተመቴ ፈሎኦቴሳ ሀቆቆራቶ፤ ኤሰኮ ሆረንባን፥ እባዶ ካካለ ዎታ እስኦቴሳ ሀሄረጋኖን፥ እስኦቴሳን ካጣዳሮ ሄላታራ።
4 Kwa etei i taiyuw a bowabow kwananutitiy, a bowabow menatan kwabowabow ora’ara’at isan bigewasin, basit inao ra’ara’at. Baise men o a bowabowamaim taituwa ana bowabow inafufunimih.
5 ኣላንቲና መተመቴ እባዶ ስዳነቴሳ ስዳይን ዶትሳራ።
5 Anayabin orot ta’ita’imon ibo taiyuwin ana bit ea’abar.
6 ማዮና ሃፉራ ካዋ ካአጋልሳታራ፥ ካእዳንክ ካሌሮ አየስ ዱባ ካአጋልስሳሮነ ዎታ ሀሄዴዳመ።
6 Sabuw iyab Kirisiyan ana tur gewasin tibi’obaibiyih, ana gewasin nati sabuw i boro baibais kafai baiyan na’atube hai bai’obaiyenayan orot hinitin.
7 እስኦትስን አሮሶባቴን፤ ዋ ላኮቃጭፋማሮ። እባዶ ካዉጣተሮ ኡሱዋ ታጋታራ።
7 Men taiyuw kwanifufuwimih, men karam boro God kwanigigim. Orot ana ub abisa etatanum boro i na’atube nafour.
8 ሀልቻ ካእባዶይ ካዉጣታራ፥ ሀልቻ ካእባዶኮክ ጎይ ግናራ፤ አያና ቁሉክ ገጌላይስን ካዉጣታራ አደ አያና ቁሉክኮ ጅሩ ጅሮማክ ግር ሄላይናራ።
8 Sabuw iyab hima bowabow kakafin biyah ana kok akisin tisisinaf ana ro’on boro baimakiy naatu morob hinafour. Baise sabuw iyab Anun Kakafiyin ana kok hima tisisinaf boro ma’ama wanatowan Anun Kakafiyinane hinafour.
9 ሃንሱን ካእዳንክ ኮኮ ፈላናኮ ላኮሀራኖ፤ አብድ ጎጎሳኖን ልክኪ ጎራታ ጎጌ ዉጣ ኩኩይሳይናና።
9 Imih bowabow gewasin tabowabow men tanahahar. Naatu ata bowabow baihamiyinamih tananot, anayabin fourin ana veya anababatun nan natitit boro gewasin tanafour.
10 ሃንሱን ኢድሊ ጎሄላነ እባዶ ዱባን አደና ዋ ካአማናሮ እባዶን ምን ኦሌራዉን ኮኮ ካእዳን ፈልና።
10 Isan imih it ata veya kebor tanabaibimaim sabuw etei isah gewasin tanasinaf. Na’atube taituwat it bairi ata baitumatum ta’imon ata kou’ayomaim tema’am auman isah tananot.
11 ካጂንጂን ፍዳሌል አን ምስምሲ ገነቴይ ጎጎጻፈሮ ዲያ።
11 Au tur yomaninamaim kirum gagamih na’in taiyuwu umau’umaim kwa a fef akikirum kwa’itah.
12 ካሳረ ካሌሮ አየስ ሙትን ካዶታታራ እባዶ ጎጎሀማጽሳንታኑን ሁኖምን ዶታራን፤ ሂካና ካኮንየላራን ማስቃሊ ጉት ካጎየሮ ክርስቶሳ ማራን ጎጎሆሮራሞንኮያ።
12 Sabuw afa i biyat ufunane ana gewasin isan kwa teo’okikini, ya hinikitabir saise a’ar kanabih hina’afuw. Sawar iti tisisinaf anayabin i Keriso onaf afe’en momorob ana biyababan tehahaiw.
13 እሶ ሶኦትስኒ ሀማጽሳኖይ ዳይን አማ ጎጎሀማጽሳንታኑን ዶታራን ኳሬ፥ ኦሀማጺሳሜራን እሶና ዱዶ ሴራ ኦኦራታራን ላኮያን።
13 Sabuw iyab ar afu’afuw ana ofafar hi’ufunun hai ar hi’a’afuw, ofafar etei men tibi’ufunun, baise tekokok hai ar hina’afuw saise i biyah momonok isan hinao ra’ara’at.
14 አየሱን ጎአመን አን ካካለ ካኮዳታሮ ላኮአቦ፤ ጎታካን ታየሱሳ ክርስቶሳ ማስቃሊ ኳሬ ካካለት ዳታኖ እንኮ ሀፋክመ፤ ህታ ማስቃሊ አላም ካጎየ አን እንኮ ካለቤራ አንና ካሜላን አላምኮ ካለቤራ።
14 Baise ayu i boro ata Regah Jesu Keriso ana onaf akisinamo isan anao ra’ara’at. Anayabin Keriso onaf afe’en momorob ana veya, ayu au naniyan iti tafaram ana bowabow isan i morob, naatu tafaram ana kok ayu isou i morob.
15 ሀማጽሳማኖና ሌረ ሀማጽሳማናዋት ላኦ ላኮአቦ፥ ላኦ ካአባ የሱሳ ክርስቶሳ መጣ ታኡሱብ ላኖያ።
15 Ata ar hi’a’afuw o afuwina’e tama’am nati i men ana’an gagamin, baise ana’an gagamin i ata yawas tanabotabir sabuw boubut tanamatar.
16 ህታ ፋረን ዴበ ካሰሰታሮ ዱባ፥ ጎሳ ካዋ ካሌሮ እስራኤል ጉት ኖጎዳና ሻጋ ሀሌዎ።
16 Ayoyoyoban sabuw iyab iti ef tibi’ufunun isah tufuw, kabeber nama, na’atube God ana sabuw Israel etei isah nama.
17 አየስ ጉድሳና፥ አን የሱሳ ክርስቶሳ ማራን ካአታዬሮ ካራኮ ማታማ ሶኦቴይ ስዳየራ፥ ሂታኮ ሆረንባን ማዮና እን ላኮራክስሮ።
17 Au tur yomanin men akokok orot babin ta yababan initu maiye, anayabin ayu biyau’umaim i Jesu ana fit tema’am, nati ebi’obaiyu ayu i Keriso ana akirwairafin.
18 አቢላልቴ፤ ጎታካንት ታየሱሳ ክርስቶሳ ስኖ እስን ዎታ ሀሌቶ፤ ሀሚኒዕ።
18 Ata Regah Jesu Keriso ana bosiyasiyar kwa etei ayub wanawananamaim nama taitu. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.