Efésios 3
bswe (BSWE) vs NTLH
1 ህታ ኣላንቲ አን ጳዉሎሳ የሱሳ ክርስቶሳን ካሽያመ ካኮንሌራ እስን አይዛብን ማራንያ።
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 ላኦ ታትስን ማራን ኢን ታስሳንተቶ ስኖ ታዋ ሀንዳኖኬ ኦግራን ማልቴታን።
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 ጣየ ጋባቢና አን ጎጎጻፈሮ፤ ዋ ሆልቴሳ አዴስሰ ራጋይ ኢን ቱሰራ።
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 ጎርታ እስን ሂካ ናባባ ግራን፥ ታክርስቶሳ ሆል አን ምስምሲ ሻዳሮ አዴስን ዳንዳታን።
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 ህት ሆል ቁሎለ ኦፋራሜራዉና ካሄገሮሉን ግዳ ካሙተሮ ግታክ ካሆርኮ እባዶን ላኮሙተረ።
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 ህት ሆል፥ አይዛብ ጋራ ካዎንጋላነ እስራኤልነ ዎታ ራቶ ኦኤልናራን፥ ማር ኮክ ምክታል ሊሬን ኡሱማለና የሱሳ ክርስቶሳ ታሌተቶ አብዲ ራቶ ኦሄዴዳማራን ላኖይያ።
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 ዋ ሁናኬሳኒዕ ፈሎይ ኢን ካስሰሮ ካስኖ እላቦ አንና ሂካ ዎንጋላን ካሀንዳሮ ሌራ።
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 ማምሲና አን አደ ቁሎሌል ዱባኮ ካየራታሮ ጎሌና፥ ታቆቆራሞን ዱሩማ ታክርስቶሳ አይዛብን ጎጎላላብሮን ህት ስኖ ኢን ስሳንተ።
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 ኡሱማለና ዱባ ካመጠሮ ዋይ ካሮረሮ ጌስጆል ስያሜን ኦግራን ሂናኣ ፈሎ ኮኒዕ ሆል ዱባን ጎጎቱስሮ ኢን ስሳመ።
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 ያዳኬሳና ጌስ ካአርካኔቲ ምን ካዋኮክ ጋራነ ምዲ ታሞጋን ታአብቶ ቃሩማ ታዋ ባንኤ ታዳሩረት ኦግራን ዎይቻሉና ኦዶናት ኦአባዉን ጎጎአዴሳንቶንያ።
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 ህክና የሱሳ ክርስቶሳ ጎታካን ካፈለሮ ጅሩ ጅሮማክ ሀልቻ ማሌያ።
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 ኡሱና ኡሱ ጉት ካግሮ አማኖኮክ ጋራነ፥ ባልቹማና ጃቡ ታአብቶ ዎዳና ዋ ቶስ ጋባላሚን ዳንዳና።
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 ሃንሱን ካባጃትስን ካሌሮ እስን ማራን እን ታጌተቶ ራኮይ አብድ ጎጎ ጎሳኖንኮ ሀዳራ አማራ።
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 ጎርታ አን ዋ ኦዶ ሆረ ግልብኬይ ግልቢሰረ ካኮንኤባታራ ህታ ኣላንቲንያ።
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 ዳሩርና ኡሊ ካግራ ምን ኮክ እባዶ መተመቴ ዋኮ መገ ሄላይናራ።
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 ማር ካኦሮ ካክስኒ ጎጎአታታኑን፥ አያናኬሳኮክ ጋራነ ካባጃቴሳት ዱሩማና ሁና እስኑን ጎጎስስሮ ኤባታራ።
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 ህክና አማኖ ክርስቶሳ ዎዳናትስኒ ጎጎባርሮያ። አደና ህዲድ ዳግስዴነ ጌላንጄ ባይዴነ፥
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 ታክርስቶሳ ጌላንጀ ባላኣና፥ ኤራና፥ ጦቂማኖና ቦላና ኤግታክዮ ቁሎለ ዱባነ ዎታ ካኮአዴሳንኮክ ሁና ጎጎሄላታዉንያ።
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 ሂካ ማላባኖ ካእባዶኮ ታሮርተቶ ጌላንጀ ታክርስቶሳ ጎጎአዴሳዉን አማጋማኖ ካዋይ አማጋሚን ጎጎኤካታዉን አን ኤባታራ።
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 ጎርታ ኖ ኦሮ ጎጎፈላሮ ሁናኬሳኮክ ጅልባ ማለ ካኤባታኖኮ ጎርቱን ካሄዳታኖ ዱባኮ ኣሎ ሮርስ ፈልን ካዳንዳሮ፥
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 ምን ካዋ ኦሮ ኡሱማለና የሱሳ ክርስቶሳይ፥ ጌስጆል ዱባ ጅሩ ጅሮማኮ ታ ጅሩ ጅሮማ ጌሮን ካባጃ ኡሱን ሀሌቶ ሀሚኒዕ።
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.