Efésios 1
bswe (BSWE) vs NVI
1 ፈኢ ታዋይ የሱሳ ክርስቶሳይ ካፋራመሮ ጳዉሎሳኮ፥ የሱሳ ክርስቶሳ ኦአብዳሜራን፥
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 ዋ ኣቦካን ጎታ የሱሳ ክርስቶሳኮት ስኖና ኖጎዳ እስኑን ሀሌቶ።
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 ዳሩሪ ኦግራን ሶማ ኦአያና ዱባ ክርስቶሳ ኖ ካሶማሳተራ ጎታካንክ የሱሳ ክርስቶሳኮክ ሄዶና ኦዶ ካሌራ ዋ ሀጋላታሞ።
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 ቁሉኒዕና ቱፍ ካላይኒዕ ልኔ ጌላንጄ ኡሱ ሆረ ጎጎሙንቶ አላም ሀመጣሞን ግራን ሆራርጀ ክርስቶሳ ኖ አሳበ።
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 ፈኢ ታዋ ታኢዳን ሌተደ የሱሳ ክርስቶሳን ይስ ጎጎሌኖን ጣየ ሙርተሴ።
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 ህክና ካጌላመሮ ኤረኬሳክ ጋራነ ዳናባ ኖን ታስሰሮ ታካባጃንተቶ ስኖ ጎጎሶማሳንቶያ።
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 ስኖ ታዋኮክ አማጋማኖኮ ካከይ ኤረኬሳክ ኢግ ዎዶ ሌነኔ ጩቦካንኮና ሀሄሶ አማማኖ ሄላነ።
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 ስኖቴሳ ቃሩማና ማላባኖ ዱባ ጂናሰ ኖን ስሰ።
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 ዋ አንጅረተሳ ክርስቶሳኮክ ጋራነ ጣየ ጎጎሀልቼሮክ ማለ ፈኢቴሳት ሆል ጎጎአዴንሶ የለ።
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 ጎራታ ጎጌ ዋ ፈሎ ጉት ካሃይስናራ ሀልቻ ዳሩርና ኡሊ ታግታ መጣ ዱባ ራቶ ኮ ካክርስቶሳ ኦዶናት ሄገሊ ጎጎግርቶንያ።
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 አየስ ዱባና ፈኢቴሳ ካፈላራ ዋ ጣየ ጎጎሄደሮ ማለ ካክርስቶሳኮክ ጋራነ ኡናቴሳ ጎጎሌኖን ኖ አሳበራ።
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 ህክና ካኮንሌራ ክርስቶሳ አብድ የላታ ኦሆሬ ኦሌነና ካባጃ ታዋ ጋላታኖይ ጎጎቱንሶንያ።
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 እስና ፋይናክስንኮት ኦዱ ታኢዳን ካሌሮ ሃፉራ ካሩም ካኮማልቴን ጎራታ ክርስቶሳ አማንቴታን፥ አደና፥ ኡሱ እስኑን ስስን አብድ ጎጎስሰሮ አያና ቁሉክ አታማንቴታን።
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 ህክና አያና ካባጃተሳዉን ጋላታ ጎጎጌሮን ዋ ኦቴሳ ኦሌራን ዱባን ታ ዎዶ ሌሮ ሄላይን ታግኖ ርትታንዉን ቃብዶታንያ።
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 ሃንሱን ጎታ የሱሳ እስን ካአብታን አማኖና ቁሎለ ዱባዉና ታአብታን ጌለንጀ ታኮማለ አርኮ ሀጋአበረ፥
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 አን እስን ኤቢ ሻዳ እስን ማራን ዋዉን ጋላታ ስሳኖ ላኮኢሰሮ።
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 ካባጃ ካኮንዶትሳሮ ጎታካን ካየሱሳ ክርስቶሳኮክ ሄዶ ካሌሮ ዋ ኣሎ ጎጎአዴሳኑን አያና ካዋኮ ታሌተቶ ቃሩማና ሙተን እስኑን ጎጎስስሮ አን ኤባታራ።
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 እስን ምስት አብዲ ኡማንቴታና ቁሎሌል ታኤልናራ ታካባጃ ርቲ ኤግታት ታሞጋንቶ እስን ጎጎአዴሳኑን ዎዳናትስንኮኒዕ ኢልኦ ጎጎዴንደናዉን አን ኤባታራ።
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 ኖ ዋ ኦአማናኖን ዱባንኮ ካአቲ ካሌሮ ሁናከሳ ጎጎማላብታኑን አን ኤባታራ፥ ሂክ ሁናና ኡሱ አን ካአቲ አታንኬሳክ ፈሎይ፥
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 ክርስቶሳ ጎይኮ ኬሰረ ታዳሩረ ባንኤ ምና ታመርጌ ሀማጽሳ ሙተራ።
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 ዋ ኦዶ ክርስቶሳ ዳሩሪ መርገቴሳይ ካሀማጺሰራ ማምስክ ቃላዳኮና ኦዶናት ሁናኮና ጎታናትኮ ኡሱማለና ሂካ ካግዳኔ ጌስ ካላል አንሌኖን ካኤሜይናሮ ጌሲ ጎሌና መገ ዱባኮ ካሮራሮ ካካባጃመ መገ ስሳኖይያ።
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 ዋ አየስ ዱባ ኦዶናትኬሳ ሄገሊ ባሪሰ፥ ምን ካኤብና ዱባንኮ ካሮራሮ ጎጎሌሮ መተ የለ ሹመ።
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 ምን ካኤብ ካክርስቶሳ ማርያ፥ ክርስቶሳና ምን ካኤቢና ባንኤ ዱባ ካመን ዱባ ካአማጋሮ አማጋማኖኬሳያ።
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.