Colossenses 4

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 እስን ጎቶሌ! እስና ዳሩሪ ጎታ ካአብታን አዴሳዴን እስኑን ካሀንዳሮ እባዶ ኢዳነይና ኢልቶይ ዲያ ባሪሳ።
1 Senhores, dêem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.
2 ዋ ጋላታ ሀኢሶን አታዬን ኤባየን፤
2 Dediquem-se à oração, estejam alertas e sejam agradecidos.
3 ሂካኔ ዎታ ዋ ሃፉራኬሳን ኖን ኡፋ ጎጎባኖና አን ኡሱ ማራን ሻመረ ታኮግሮ ታክርስቶሳ ሆል አታይሲን ኖ ጎጎዳንዴኖን ኖዬን ኤባየን።
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso.
4 አንና ጎጎዶትሳሮ ሃፉራኬሳ አዴስስ ጎጎአዬስሮን ኤባየን።
4 Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo.
5 ማምስት ኤሰላና ላኦ ሄላታ ካአማኖን እባዶነ ዎታ ቃሩማ ግራ።
5 Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades.
6 እባዶ ዱባን መተ መተ ታዶትሳቶ አባብ ስስን ጎጎአዴሳኑን አርጌቶ አዬስክስን ኤሰቦ ካኮክባንተቶ ባቦ ኣን ኦኖሞንጀ ካአቦ ሀሌዎ።
6 O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
7 ትክቆሳ ጋራኬት ሃጃ አየስ ዱባ እስኑን ሰጊሮዋ፤ ኡሱ ካጌላመ አቢ፥ ሀንዳዉን ካአብዳመና ኦጎታ ፈሎ ኢነ ዎታ ካፈላረ ካፈሎ ሳትኬያ።
7 Tíquico lhes informará todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor.
8 ኡሱና አን እስን ቶስ ታኮፋረራ ኣላንቲ ኖ ታኮግኖ እስኑን ጎጎሰግሮና እስን ጎጎ ጎጎእስሮንያ።
8 Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.
9 ኡሱነ ዎታ ኡናትስን ካሌሮ ካአብዳመና ካጌላመ አቢ አናስሞሳ እስን ቶስ ኤመይናራ፤ እሶና ህታ ባንኤ ካግሮ አዬስኮክ ጋራ ዱባ እስን አጋልስስሮዋ።
9 Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar-lhes tudo o que está acontecendo aqui.
10 ኢነ ዎታ ካሽያመረ አርስጢሮኮሳና እስኑን ኖጎዳ ፋራማራን፤ አርቶ “እስን ቶስ ካኮኤሜተ ጎራታ ጎጎቆጳታኑን” አመረ እስን ሻድሳ ካግረ ካባርናባስ ኤረ ካአና ማርቆሳ እስኑን ኖጎዳ ፋራማራ።
10 Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.
11 እዮስጦሳ አማመ ካኡማማራ እያሱ ኖጎዳ ፋራማራ። ኦሀማጺሳሜራን ኦሮኮ ዎኖናት ካዋ ኢነ ዎታ ኦፈላራን ሂናኣ ኦላልያን፤ እሶና እን ጎጎኢሰራን።
11 Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.
12 ኡናትስንኮ ካሌራ የሱሳ ክርስቶሳን ካዳንዳራ ኤጳፍራ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ፥ እስን ግር ካአያና ጂናታ አታይ ጎጎአልታኑና ፈኢ ታዋ ዱባ ጎጎፈልታኑን ኡሱ እስን ማራን አርጌቶ ኤብኬሳይ ኤባታራ።
12 Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
13 እስን ማራን ሎዶቅያዪና ታህራፎል ካታማል ካግሮ እባዶን ኣሎ ካዳፉራራ አን መተኬዉን ኡሱን አቶታራ።
13 Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 ካጌላመ አኪም ሉቃሳና ዴማስ ኖጎዳ ፋራማራን።
14 Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.
15 ሎዶቅያይ ታግቶ አቢላሉን ልንፉናና ምንክሴይ ካግሮ ምን ካዋቱን ኖጎዳ ገጊሳ።
15 Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.
16 ሂካ ሀንዳ እስን ጎናባብተን ኤሰኮ ሎዶቅያይ ካግሮ ምን ካዋይና አድ ጎጎናባባምሮ የላ፤ እስና አዳ. ሎዶቅያኮ እስኑን ካፋራማሮ ሀንዳ ናባባ።
16 Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia.
17 አርክጳስዉና “ካጎታ ሀንዳዉን ኩን ኦስሳሜራን ፈሎ ማራጌ ጎጎፈልቶን ኡሱ ሃ አማራ አማ ሰጋ።”
17 Digam a Arquipo: "Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor".
18 ህታ ኖጎዳ ገነቴይ ካጻፈራ አን ጳዉሎሳያ። ሻማኖኬና ሻዳ። ስኖ ታዋ እስኔ ዎታ ሀሌቶ።
18 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.