Atos 6
bswe (BSWE) vs NVI
1 አማኒልኮኒዕ ቶቶ አዳማ ካኮሴታሬን ጎራታ ታግሪክ ሄኢ ካአዬሳረ አይሁድል ይሁዳይ ካግረ ካአይሁድ እባዶ ጉት ጉምጉመ፤ ካኮንጉንጉሜራና አርጌቶ ጋርጋርሳን ካስሳማረ ካም ሄዴዳኖኮኒዕ ፈሎ ጉት ኡናትሶክ ጋልታንተጆሉን ስሳኖኮ ማንኮሾካቴን ማራንያ።
1 Naqueles dias, crescendo o número de discípulos, os judeus de fala grega entre eles queixaram-se dos judeus de fala hebraica, porque suas viúvas estavam sendo esquecidas na distribuição diária de alimento.
2 ሃኑን ኦፋራመራን ቶሞንኮ ላማ ካካለ አማኒል ራቶ ኩኩይሰሬን ሃ አመን፤ “ኖ ባቦ አምሳኖኮክ ሀንዳ ሀንዳይን አማ ሃፉራ ካዋ ሀንዳኖ እስን ላኮዶትሳሮ።
2 Por isso os Doze reuniram todos os discípulos e disseram: "Não é certo negligenciarmos o ministério da palavra de Deus, a fim de servir às mesas.
3 ሃኑን አቢላልቴ! እስን ኦሮኮ አያና ቁሉክና ቃሩማ ካአማጋመሮ አቶ ካእዳን ካአቦ እባዶ ቶዶባ አሳባ፤ ሂካ ኦዶናት እሶን ስንሳ፤
3 Irmãos, escolham entre vocês sete homens de bom testemunho, cheios do Espírito e de sabedoria. Passaremos a eles essa tarefa
4 ኖ ጎአመን ኤብና ሃፉራኬሳ ሀንዳኖይ አታይናና።”
4 e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra".
5 ሂክ አዬንሳ እሶ ዱባ ገጌላይሰ፤ አማኖና አያና ቁሉክ ካአማጋመሮ እስጢፋኖሳ፥ ኡሱማለና ፍልጶሳ፥ ጲሮኮሮሳ፥ ንቃሮና፥ ጢሞና፥ ጰርመና ካአይሁድ አማኖ ካአታተረ ኡል ካአንጾክያክ ንቆላዎሳ አሳቤን።
5 Tal proposta agradou a todos. Então escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, além de Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau, um convertido ao judaísmo, proveniente de Antioquia.
6 እሶና ኬነንጉረን ኦፋራመራን ሆረ ኣልሴን፤ ኦፋራመራና ኤባተን ኬንጉረን ገነትሶ እሶ ጉት ካዬን።
6 Apresentaram esses homens aos apóstolos, os quais oraram e lhes impuseram as mãos.
7 ሃፉራ ካዋና ባልአታ ሴተ፤ አማኒልኮኒዕ ቶቶና ኢየሩሳለም ኣሎ ሞጋታ ሴተን፤ ቱቃሞልኮና ካሞጋን አማነ።
7 Assim, a palavra de Deus se espalhava. Crescia rapidamente o número de discípulos em Jerusalém; também um grande número de sacerdotes obedecia à fé.
8 ሀሱ ጎራታ እስጢፋኖሳ ስኖ ታዋይና ሁናይ አማጋመረ ጎሳ ኦሮ ካሳድስሮ አዬንሳ ባሳክ ማላታል ፈላ ግረ።
8 Estêvão, homem cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais entre o povo.
9 ኡሱ ጎራታ፥ “ባልቹማ ኦቤራን አይሁድኮክ ምን ካኤብ” አማመ ካኡማማሮ ካአይሁድ ምን ካኤብዉን ኡና ኦሌረን ቀሬናኮና እስክንድራኮ፥ ኡሱማለና ክልቅያኮና ታእስያ አዉራጃኮ ካኤመተራ እባዶ ኔባተጉረ እስጢፋኖሳነ ዎታ ዶጋማኖ ሀጋአበን፤
9 Contudo, levantou-se oposição dos membros da chamada Sinagoga dos Libertos, dos judeus de Cirene e de Alexandria, bem como das províncias da Cilícia e da Ásia. Esses homens começaram a discutir com Estêvão,
10 አየሱን ጎአመን እስጢፋኖሳ ካኮአዬሳረ ቃሩማና አያና አዎድን ላኮዳንዴን።
10 mas não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que ele falava.
11 ሃንሱን፥ “እስጢፋኖሳ ሙሴና ዋና ሀባራ ግራን ኖ ማልነና” ካአማሮ እባዶ ስያምሴን ኤካሰን።
11 Então subornaram alguns homens para dizerem: "Ouvimos Estêvão falar palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus".
12 ሂካማሌ ጎሳነ፥ ጃርሳ ካኡሌኔ፥ ሴራ ኦአጋልስሳራን ከኬሳ እስጢፋኖሳ አብስሴን ታአይሁድ ሾንጎ ሆረ ኣልሴን፤
12 Com isso agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estêvão, levaram-no ao Sinédrio.
13 ሂካኑና ጣራ ኦአቶታራን አቶጆል ኬነነን፥ “ሂክ እባዶት ህታ ቁሉት ባንኤና ሴራ ኢንጋማኖ ዱዶ ላኮኢሰሮ።
13 Ali apresentaram falsas testemunhas que diziam: "Este homem não pára de falar contra este lugar santo e contra a lei.
14 አደና ሂክ ካናዝረት የሱሳ ቁሉክ ምን ካዋ ዲግናራ፤ ኖ ሙሴኮ ካአታነኖ ዎጋና ኢግልስናራ፤ አመ ኡሱ አዬሳ ግራን ኖ ማልነና” አመን።
14 Pois o ouvimos dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos legou".
15 ኡሱ ጎራታ ሾንጎይ ሀማጼ ካግረ እባዶ ዱባ እስጢፋኖሳ ትችስ ጎደራን በቤድቴሳ ታኤርግቻ በቤድ ኣን ሌተ እሶን ሙተ።
15 Olhando para ele, todos os que estavam sentados no Sinédrio viram que o seu rosto parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.