Atos 6
bswe (BSWE) vs NTLH
1 አማኒልኮኒዕ ቶቶ አዳማ ካኮሴታሬን ጎራታ ታግሪክ ሄኢ ካአዬሳረ አይሁድል ይሁዳይ ካግረ ካአይሁድ እባዶ ጉት ጉምጉመ፤ ካኮንጉንጉሜራና አርጌቶ ጋርጋርሳን ካስሳማረ ካም ሄዴዳኖኮኒዕ ፈሎ ጉት ኡናትሶክ ጋልታንተጆሉን ስሳኖኮ ማንኮሾካቴን ማራንያ።
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 ሃኑን ኦፋራመራን ቶሞንኮ ላማ ካካለ አማኒል ራቶ ኩኩይሰሬን ሃ አመን፤ “ኖ ባቦ አምሳኖኮክ ሀንዳ ሀንዳይን አማ ሃፉራ ካዋ ሀንዳኖ እስን ላኮዶትሳሮ።
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 ሃኑን አቢላልቴ! እስን ኦሮኮ አያና ቁሉክና ቃሩማ ካአማጋመሮ አቶ ካእዳን ካአቦ እባዶ ቶዶባ አሳባ፤ ሂካ ኦዶናት እሶን ስንሳ፤
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 ኖ ጎአመን ኤብና ሃፉራኬሳ ሀንዳኖይ አታይናና።”
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 ሂክ አዬንሳ እሶ ዱባ ገጌላይሰ፤ አማኖና አያና ቁሉክ ካአማጋመሮ እስጢፋኖሳ፥ ኡሱማለና ፍልጶሳ፥ ጲሮኮሮሳ፥ ንቃሮና፥ ጢሞና፥ ጰርመና ካአይሁድ አማኖ ካአታተረ ኡል ካአንጾክያክ ንቆላዎሳ አሳቤን።
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 እሶና ኬነንጉረን ኦፋራመራን ሆረ ኣልሴን፤ ኦፋራመራና ኤባተን ኬንጉረን ገነትሶ እሶ ጉት ካዬን።
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 ሃፉራ ካዋና ባልአታ ሴተ፤ አማኒልኮኒዕ ቶቶና ኢየሩሳለም ኣሎ ሞጋታ ሴተን፤ ቱቃሞልኮና ካሞጋን አማነ።
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 ሀሱ ጎራታ እስጢፋኖሳ ስኖ ታዋይና ሁናይ አማጋመረ ጎሳ ኦሮ ካሳድስሮ አዬንሳ ባሳክ ማላታል ፈላ ግረ።
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 ኡሱ ጎራታ፥ “ባልቹማ ኦቤራን አይሁድኮክ ምን ካኤብ” አማመ ካኡማማሮ ካአይሁድ ምን ካኤብዉን ኡና ኦሌረን ቀሬናኮና እስክንድራኮ፥ ኡሱማለና ክልቅያኮና ታእስያ አዉራጃኮ ካኤመተራ እባዶ ኔባተጉረ እስጢፋኖሳነ ዎታ ዶጋማኖ ሀጋአበን፤
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 አየሱን ጎአመን እስጢፋኖሳ ካኮአዬሳረ ቃሩማና አያና አዎድን ላኮዳንዴን።
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 ሃንሱን፥ “እስጢፋኖሳ ሙሴና ዋና ሀባራ ግራን ኖ ማልነና” ካአማሮ እባዶ ስያምሴን ኤካሰን።
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 ሂካማሌ ጎሳነ፥ ጃርሳ ካኡሌኔ፥ ሴራ ኦአጋልስሳራን ከኬሳ እስጢፋኖሳ አብስሴን ታአይሁድ ሾንጎ ሆረ ኣልሴን፤
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 ሂካኑና ጣራ ኦአቶታራን አቶጆል ኬነነን፥ “ሂክ እባዶት ህታ ቁሉት ባንኤና ሴራ ኢንጋማኖ ዱዶ ላኮኢሰሮ።
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 አደና ሂክ ካናዝረት የሱሳ ቁሉክ ምን ካዋ ዲግናራ፤ ኖ ሙሴኮ ካአታነኖ ዎጋና ኢግልስናራ፤ አመ ኡሱ አዬሳ ግራን ኖ ማልነና” አመን።
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 ኡሱ ጎራታ ሾንጎይ ሀማጼ ካግረ እባዶ ዱባ እስጢፋኖሳ ትችስ ጎደራን በቤድቴሳ ታኤርግቻ በቤድ ኣን ሌተ እሶን ሙተ።
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.