2 Tessalonicenses 2
bswe (BSWE) vs NTLH
1 አቢላልቴ፤ ጋራ ጎታካን የሱሳ ክርስቶሳኮት ኤሜቶና ኖ ኡሱ ቶስ ኩኩማኖኮክ ጋራ እስን ኤባታና፤
1 Agora, irmãos, a respeito da vinda de Jesus Cristo, o nosso Senhor, e do nosso encontro com ele, pedimos a vocês o seguinte:
2 አያናኮ ታሌተቶ ሙተን አን ጎርቱን ሃፉራይ ጎርቱን ኖኮ ካፋራመሮ ሀንዳ አን ታጎታ አሪ ጌተታ አምዴን ሳም ሳሙትስኒ አሮሻላጋንተን፤ አሮነይቴን።
2 Não se perturbem facilmente, nem fiquem assustados se alguém afirmar que o Dia do Senhor já chegou. Talvez alguém diga que nós tenhamos afirmado isso enquanto profetizávamos ou anunciávamos o evangelho ou que escrevemos isso em alguma carta.
3 ማዮና ማኤክ ራዲና እስን አሮሶቦ፤ ጣይ ካካታኖ ሀኤመኖኒ፥ ባይን ካኤካተራ ካሜላነ እባዶት ሀኤመኖን ግራን ሀሴ አሪ ላኮኤሜይናቶ።
3 Não deixem que ninguém os engane com nada disso. Pois, antes desse dia, terá de acontecer a Revolta contra Deus, e terá de aparecer o Perverso, que está condenado a ir para o inferno.
4 ኡሱ ሄዶ ካአማመሮኮና ካሄዶይሳማሮ አየስ ዱባኮ ጉንተ እስኦቴሳ ካጦቂ ጦቂሳታሮና ካኔባታሮናያ፤ ኡሱና ቁሉክ ምን ካዋይ ሀማጺረ፥ “አን ሄዶያ” አማ አዋጂ አዋጅስናራ።
4 Ele será contra tudo o que as pessoas adoram e contra tudo o que elas acham que é divino. Ele vai se colocar acima de todos e até mesmo vai entrar e sentar-se no Templo de Deus e afirmar que é Deus!
5 አን እስኔ ዎታ ታኮግረ ሂካ አየስ አን እስኑን ሰጋኖ ላኮሻዳታንያ?
5 Por acaso vocês não lembram que eu lhes disse tudo isso quando estava com vocês?
6 ጎራታኬሳይ ታሙትሮን ግዳ ኡሱ መ ትራሮ ካሳንዋ።
6 E vocês sabem também que existe alguma coisa que não deixa que isso aconteça agora; porém, no tempo certo, o Perverso aparecerá.
7 ታሜላን ሆል ግዳ ጊን ፈላ ግታ፤ አየሱን ጎአመን ሂክ ካኮልናራ ካትራራ ራኮ ታ ትራምሮንያ።
7 A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
8 ኤሰኮ አባባይረ ጎታ የሱሳ ህኢቴሳ ካትርናራና ኤሜቶተሳት ካባጃ ዱዶ ካባስናራ ካሜላን ኤመይናራ።
8 Então o Perverso aparecerá, e o Senhor Jesus, quando vier, o matará com um sopro e o destruirá com a sua gloriosa presença.
9 ካሜላንኮት ኤመቶ ፈሎ ኦጻላየይ ካባተ ጎሌሮ፥ ህክና ካጣራ ባሳና፥ ማላታልና ካማምስራ አየስ ዱባ ልናራ፤
9 O Perverso chegará com o poder de Satanás e fará todo tipo de falsos milagres e maravilhas.
10 ኡሱማለና ካባሮ እባዶ ኦሶባራን ማምስክና ካሜላን ኮኮ ፈላኖዪያ። ሂክ እባዶ ኦባራን ሄሲን ካኮዳንደራን ሩም ጌላተን ማንኮአታታናዋተራን ማራንያ።
10 E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
11 ህታ ኣላንቲ እሶ ጣራይ ጎጎአማናዉን ኦሶሶይስራን ፈሎ ኦሜላነ ዋ እሶን ፋርናራ፤
11 Por isso Deus envia o poder do erro para agir neles a fim de que acreditem naquilo que é falso.
12 ህክና ካኮንልናራ ሩም ኦአማኖን፥ አየሱን ጎአመን ሜላነ ገጌላታ ካግረ ዱባ ጎጎፍርዳምሮንያ።
12 O resultado disso é que serão condenados todos os que não creem na verdade, mas têm prazer no pecado.
13 ጎታይ ኦጌላንተታን አቢላልቴ፤ ኖ አንዴ አርጌቶ እስን ማራን ዋ ጋላታኖ ዶትሳራ። ኣላንቲና ዋ እስን ሆራርጀኮ ሀጋአበረ አያና ቁሎይዴና ሩሚ አማንዴን ጎጎፋይታኑን እስን አሳበራ።
13 Irmãos, sempre devemos dar graças a Deus por vocês, a quem o Senhor ama. Pois Deus os escolheu como os primeiros a serem salvos pelo poder do Espírito Santo e pela fé que vocês têm na verdade, a fim de tornar vocês o seu povo dedicado a ele.
14 ጎታካንት ታየሱሳ ክርስቶሳ ካባጃ ኦአታይናታን ጎጎሌታዉን ጋራ ካዎንጋላነ እስን ኡመራ።
14 Foi para isso que Deus os chamou , por meio do evangelho que anunciamos, a fim de que vocês tomem parte na glória do nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ጎርታ አቢላልቴ፤ አታዬን አላ፤ ህኢታንና ሌረ ሀንዳካን ኖ እስኑን ካሮርንሰኖ አጋልስስ አታይሳዬን አባዬን።
15 Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
16 ኡሱ ጎታ የሱሳ ክርስቶሳ አደና ኖ ካጌላተራና ስኖቴሳ አርዶክ ጎጎኢሳኖና አብድ ታኢዳንት ኖን ካስሰራ ዋ ኣቦካን፥
16 Que o próprio Jesus Cristo, o nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos ama e que na sua bondade nos dá uma coragem que não acaba e uma esperança firme,
17 ዎዳናትስን ሀአታይሰ፤ ፈሎ ኦኢዳኒዕና ሃፉራ ዱባ ሀአታይሰ።
17 encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.