2 Pedro 3
bswe (BSWE) vs ARC
1 ኦጌላታሮ ኦቴ! ሂክ ግዳ አን እስኑን ካጻፋራ ካላም ሀንዳያ። ሀንዳ ላማ ዱባና ካኮንጻፈራ ቱኩልት ዎዳናትስን ጎጎከከሳታኑን ሻድሲንያ፤
1 Amados, escrevo-vos, agora, esta segunda carta, em ambas as quais desperto com exortação o vosso ânimo sincero,
2 ሂታኮ ሆረነ ቁሉክ ካሄገሮይ ካሰጋመረ ሃፉራ ኡሱማለና ኦፋራሜራኮክ ጋራነ ጎታካንክና ካፋይሳሮካንኮክ አጃጃ ጎጎሻዳኑንያ።
2 para que vos lembreis das palavras que primeiramente foram ditas pelos santos profetas e do mandamento do Senhor e Salvador, mediante os vossos apóstolos,
3 ዱባንኮና ጣይ ሂካ ማላብ፤ ካጋቾ ጌሲ ሀልቻ ካሜላን ካክሶ ኦፈላታራን ኦቃጭፋታራን ኤሜይናራን።
3 sabendo primeiro isto: que nos últimos dias virão escarnecedores, andando segundo as suas próprias concupiscências
4 እሶና፥ “ጎታ የሱሳ ኤመይናራ አማመ አብድ ላ ስሳንተ ግቴላ? ሀያ ሀጌ ግራ? ካሆሬ ኦዶጆላልካን ታኮጎየራንኮ ሀጋአበረ ካመን ዱባ መጣ ታሆራርጄኮ ሀጋአበረ ጎጎግሬዋያ” አማራን።
4 e dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? Porque desde que os pais dormiram todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.
5 አየሱን ጎአመን ሂክ እባዶ ሆርኮስኮ ካዬረን ዳሩር ሃፉራ ካዋይ መጣም ግራኖ፥ ኡልና በከ ጠኤይና በከይ ጉት ካመጣመሮ ላኖ ካካታራን።
5 Eles voluntariamente ignoram isto: que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;
6 ሀሱ ጎራታ ካግረ አላም ዱባ በከ ኤኔጋመ ባየ።
6 pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.
7 ሀሱ ሃፉራዋ አደ ግዳ ኦግራን ዳሩርና ኡልና፥ ጩባልዬል ታ ባራን ታሙርት አሪ ታጌቶ ኤሌኑን ኦራምሬን አዳላይናራን።
7 Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro e se guardam para o fogo, até o Dia do Juízo e da perdição dos homens ímpios.
8 ኦጌላታሮ ኦቴ፥ ዋይ ዶሌ አሪ ቶ ጌስ ኩማ ኣን፥ ጌስ ኩማና አሪ ቶ ኣን ላኖ ሂካ አየስ አሮኢሎቴን።
8 Mas, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 እባዶ ኮኮዉን ካአዳላተሮ ኣን ጎጎላሮ ጎታ ካአብዲ ሃፉራ ፈሎይ ሀይሲን ላኮአዳላይናሮ፤ አየሱን ጎአመን ማዮና ጎጎባኖንኮ ዶተረ፥ ዱባና ጉላ ጎጎጋሎ እስን ማራን ኦብሳራ።
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; mas é longânimo para convosco, não querendo que alguns se percam, senão que todos venham a arrepender-se.
10 አሪ ታጎታ ሄቶ ኣን ኤመይናታ። ሀሴ አሪ ዳሩርጆል ያየ ታአቲይ ሮርናታ፤ መጣና ኤለኒ ጉባይ ባይናታ። ኡልና ኡል ጉት ታግታ መጣ ዱባና ጉባይናታ።
10 Mas o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite, no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra e as obras que nela há se queimarão.
11 ጎርታ ካአመን ዱባ ሂካ ጋራይ ካባሮ ጎሌ፥ እስን ምስክ እባዶ ሊን ዶትሳራ? እ፥ ቁሉማና ካሩም አያናይ ግርን ዶትሳራ፤
11 Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato e piedade,
12 አደና አሪ ታዋ ኦራታ ኤመቶቴሳ ጀጄርስን ዶትሳራ። ሀሴ አሪ ዳሩርጆል ኤለኒ ጉባይደ ባይናታ፤ ታዳሩረ መጣና ካአቲ ጉባ ጉባይደ ጫክናታ።
12 aguardando e apressando- vos para a vinda do Dia de Deus, em que os céus, em fogo, se desfarão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
13 ኖ ጎአመን ቁሉማ ታኮግቶ ታኡሱብት ዳሩርና ካኡሱብክ ኡል ካአብዲ ሃፉራክ ማለ ኦራታና።
13 Mas nós, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e nova terra, em que habita a justiça.
14 ሃኑን ኦጌላታሮ ኦቴ፥ ሂካ አየስ ዱባ ካኦርታን ማንኮሌተን ማራን፥ ህሎ ካሊ፥ ቱፍ ካሊ ጎታነ ሀሴ አሪ እስን ኖጎዳ ጎጎሄሎን አታዬን።
14 Pelo que, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz
15 ጎታካንት ኦብስ እስኑን ፋይና ላኖ አዴሳ፥ ኡሱማለና አብካን ጳዉሎሳ ኡሱን ታስሳንተቶ ቃሩማክ ማለ እስኑን ጻፈራ።
15 e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor, como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
16 ኡሱ ሂካ አዬስኮክ ጋራ ሀንዳልኬሳ ዱባይ ጻፈራ። ሀንዳኬሳ ኦሮ ኤነ አዴስን ካጥባራ አየስ ካሞጋን ግራ። ማላባኖ ኦኮንሀንቃተራና አታን ካላይኒዕ እባዶጃ ካካለ ቁሉክ ማጻፋጆል ጎጎዎጫጫራን፥ ካጳዉሎሳ ሀንዳልና አደን ባስክሶ ማራን ዎጫጫታራን።
16 falando disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem e igualmente as outras Escrituras, para sua própria perdição.
17 ጎርታ ኦጌላታሮ ኦቴ፥ ሂካ ጣይተን ማንኮአዴሴን ማራን፥ አታቴነ ካኮአልተታን ኡኩምኮ ሜላነኮክ ሽርማኖይ ሶባምዴን ጎጎኢኖንኮ እስኦራዬን።
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados e descaiais da vossa firmeza;
18 አየሱን ጎአመን ጎታካንና ካፋይሳሮካን የሱሳ ክርስቶሳይ ስኖይና ኡሱ ማላባኖይ ጂናዬን። ኡሱን ግዳና፥ ጅሩ ጅሮማን ካባጃ ሀሌቶ! ሀሚኒዕ።
18 antes, crescei na graça e conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora como no dia da eternidade. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.