2 João 1
bswe (BSWE) vs AAI
1 ጃርሳት፥ ሩምና ኦጌላታሮ አን ካላል አንሌኖን ሩም ኦካሳን ዱባ ኦጌላታራን ታአሳባንተቶ አምኔቱና ይስክሴዉን፥
1 Tuwat ain biyanane, Kou’ay Bar kafai wanawananamaim natunatun bairi isah abiyabow men kafaita. Men ayu akisu kwa isa abiyabowamih, baise sabuw iyab tur obe hisoso’ob auman isa tibiyabow.
2 ህት ሩም ኖ ኦሮ ታግቶና ሆረንባን ጅሩ ጅሮማን ታግርናቶ ሩምኮ ካከይ፥
2 Ana yabin tur obe it wanawanatamaim ema’am, naatu boro mar etei bairit tana ma wanatowan.
3 ዋ ኦዶኮና ኤረ የሱሳ ክርስቶሳኮ ስኖና ሻጋ፥ ኖጎዳና ሩምና ጌላንጄይ ኖኔ ዎታ ሀሌቶ።
3 Tamat God, naatu Jesu Keriso Tamat Natun, baiwan babanen, kabeber, tufuw hinitit. It nowatamih, tur obe’emaim naatu yabowamaim.
4 ይስካኮ ኮኮ ኦዶኮ ኖን ካስሳመሮ አጃጃክ ማለ ሩሚ አታቴን ኦሴታራን ማንኮዴ ማራን ኣሎ ገጌላየራ።
4 Tamat iu’uwit na’atube, natunat Kirisiyan ana efamaim hai yawas hibabatun hima’am ana atit aitih yau sisir gagamin maiyow.
5 ግዳና አምኔ፥ ባርዋ ካግረ አጃጃ ኳሬ ካኡሱብ አጃጃ ኩን ላኮጻፍናሮ፤ ህክና እስእስኦሮ እስእሲ ጎጎጌላኖንያ።
5 Imih are au yabow babin, akokok it etei’imak taniyabowbonen. Iti obaiyunen tur i men boubun. Iti obaiyunen tur i marasika anamaim tanowar.
6 ህት ጌላንጀ፥ አጃጃክ ማለ ጎጎሰሴኖንያ። አጃጃና ባርዋ እስን ጎጎማልቴታን “ጌላንጄ ግራ” ካአማሮያ።
6 Imih God tanabiyabuw boro fanan tanab ana ofafar tanakaif. Naatu taniyabowbonen tanama. Ana yabin iti obaiyunen tur i marasika anamaim hibinan kwanowar.
7 የሱሳ ክርስቶሳ እባዶ ሌ ኤመታኖ ካአማኖን ካሶባራ ካሞጋን አላም ቶስ ታበራ። ሂካ ኣንክክ እባዶ ካሶባሮና ክርስቶሳ ካኔባታሮያ።
7 Ana yabin yabowamaim kwanama sabuw baikubibiruwenayah afa Jesu Keriso na orot babin biyah baib isan, men tibibabatun i moumurih na’in hitit tafaram awan kakaratan. Imih orot ta nati na’atube nao men nibibabatun i baikubibiruwenayan, naatu Keriso ana rakit wairafin.
8 እስን ጎአመን ካዳፉርቴታኑን ላኦ ጎጎዋኖንኮ ካአማጋመ ባርኣራ አታይን አታዬን።
8 Mata toniwa’an abisa isan tabowabow men kwanabohamiy. Baise kwana bukikin kwanabow, saise a baiyan tutufin kwanab.
9 አጋልስስ ካክርስቶሳይ ካግኖና አጋልስስኬሳኮ ሳር ካበያራ ዱባ ዋ ላኮአቦ፤ አጋልስስ ካክርስቶሳ ካግራ አደ ኦዶና ኤረና አባ።
9 Orot yait men Keriso ana bai’obaiyenamaim ebi’obaibiyen, i men God bai. Ana yabin i Keriso ana bai’obaiyen nasair rabon me’at. Orot yait Keriso ana bai’obaiyenamaim ema’am i Tamat God Natun hairi buwih.
10 ማዮና እስን ቶስ ኤመታ፥ ሂካ አጋልስስ አት ጎኤመኖን ምንክስኒ አሮቆባቴን፤ ኖጎዳና አሮአቴን።
10 Isan imih orot yait men Keriso ana bai’obaiyen bai enan, abaremaim men ana merar kwanay kwanabaimih. O men tufuw kwanitin.
11 ኖጎዳ ካአታራ እባዶ ጎግረ አደ፥ ፈሎ ኦሜላን ዎታ ካፈላሮ ላራ።
11 Ana yabin orot yait tufuw ebitin, nati orot i ana ofomih matar naatu abisa kakafin esisinaf boro ana ubar turin nab.
12 አን እስኑን ካጻፍናረ ካሞጋን አየስ ግረ፤ ሀሌዎ ኳሬ ዎራቃታና ቃላምዪ ጎጎሌሮ ላኮዶታሮ፤ አየሱን ጎአመን ገጌሎኦታን ኦአዴሳሜን ጎጎሌራኑን እስን ቶስ ኤመይረ እስእስደያ አዬስን አብድ የላታራ።
12 Ayu akokok boro tur moumurih na’in atao kwatanowar, baise men akokok fefemaim ana kirum, imih anotanot boro ayu taiyuwu anan aninanawani, yumatau kwana’itin bairi tanao. Saise boro bairit taniyasisir gewas.
13 ታአሳባንተቶ አባታታክ ይስ ኖጎዳ ኩን ፋራማራን።
13 God akisin iti tai a yabow babin rubin, i natunatun iti tema’am kwa etei a merar tiyiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.