2 Coríntios 3
bswe (BSWE) vs AAI
1 ኖ አንዴ እስኦታኑን ጋላቲን ሀጋአብና? ሙ ኮኮ እባዶ ጎጎየላሮ አን እስኑን ጎርቱን እስንኮ ታጋርጋራሳ ዳብዳቤ ኖን ካዶትሳሮ ሌዉና?
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 እባዶ ዱባ ካካሳና ካናባባራ ዎዳናታን ኦጻፋንቴታን ታጋርጋራ ዳብዳቤታን እስንታን።
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 ሀንዳኖካን ኦኤሜተታን እስን ካክርስቶሳ ሀንዳ ላኖ ካሙታሮያ። ሂክ ሀንዳ ካኮጻፋመራ አርዶክ ካዋ አያናይ ኳሬ ቃላምዪ ላኮዮ፤ ኡሱማለና ዎዳና ታእባዶ ጉት ካጻፋመሮ ጽላት ኳሬ ኤኤሞ ጉት ካጻፋመሮ ጽላት ላኮዮ።
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 ኖ ሂካና ካኮንአማና ክርስቶሳኮክ ጋራነ ዋይ ጉት አማኖ ማንኮአብኖ ማራንያ።
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 ፈሎኦታን ኖ ጎጎፈላኖን ኦአቲ ካየላራ ዋያ ኳሬ ኖ እሲ እስኦታኒ ኮና ፈልን ኦአቲ ላኮኖ።
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 አማቶ ኦኡሱቡን ኦሀንዳኖ ጎጎሌኖን አታን ካስሰራ ኡሱያ፤ ህክና ፍዳሌል ካጻፋመሮ ሴራይ አንሌኖን ግራን ቁሉክ አያናኮክ ጋርጋርሳይያ፤ ፍዳሌል ካጻፋመራ ሴራ ጎይ ኬናራ፤ አያና ቁሉክ አደ ግር ስሳራ።
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 ሴራ ካኮጻፋመረ ካኤኤሞ ጽላት ፍዳሌልየ፤ ሴራ ካኮስሳማረ ጎራታ ካግረ ኢፋ ባ ካሴተሮ ጎሌና ካእስራኤል እባዶ በቤድ ታሙሴ ትችስ ድን ላኮዳንዴ፤ ጎርታ ጎይ ካኬነራ ሴራ ሂካማሌት ካባጃይ ጎሙተ፥
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 ሀያ አያና ቁሉኮክ ጋራነ ካሄላማራ ሀንዳኖ ሂታኮ ታሮርተ ካባጃ ላኮአቦያ?
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 እባዶ ካኮቃንጋመራ ሀንዳ ህታ ግታት ካባጃ ካአቦ ጎሌ፥ እባዶ ካኮቁሎዋራ ሀንዳኖ አደ ሂታኮ ኣሎ ታሮርተ ካባጃ ምሲ ግራናዋታ?
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 ታዳንቤ ካባጃ ኣሎ ታሮርተ ላኖኮ ካከይ ታሆሬ ካባጃ ቶና ታግኖን ኣን ቶታማታ።
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 ሀሱ ባ ካግረ አየስ ህታ ግታት ካባጃ ካአቦ ጎሌ፤ ጅሩ ጅሮማን አታተ ካግራራ አየስ ምሲ ሂታኮ ኣሎ ታሮርተ ካባጃ ዋታራ!
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 ህታ ኣንትት አብድ ኖ ማንኮአብኖ ማራን ጃቡይ አዬስናና።
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 ሙሴ ባ ታሰያቶ በቤድተሳክ ሀንቃ ታ ባሮኒ ካእስራኤል እባዶ ኡሱ ጎጎዴኖንኮ በቤድቴሳ ጎልሳታ ግረ፤ ኖ አንዴ ኡሱ ኣን ላኮኖ።
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 ዎዳናትሶና ኦግራን ዶቶይተታ፤ ህታር ታ ገራኒ ኦሆርኮ አማቶ ጎናባብራን ዎዳናትሶ ኡሱ ሆጎግ ጎጎሆጎጋቴ ግታ። ህክና ካኮልናራ ሀሱ ሆጎግ ካኮትራምናራ ክርስቶሳ ካላሊ ማንኮሌ ማራንያ።
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 ህታር ጎሌና ዱዶ ሴራ ካሙሴኮክ ማጻፋ ታኮናባብና ቶቶይ ዎዳናትሶ ሆጎግ ሆጎግሳማታ።
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 አየሱን ጎአመን እባዶ ጎታ ቶስ ጎአባባሮ፥ “ሀሱ ሆጎግ ቃራምናራ።”
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 ጎታ አያናያ፤ ካጎታ አያና ማንኮግሮ ባልቹማ ግታ።
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 ኖ ዱባ ታሆጎግሳሞን ግቶ በቤድ ሆረ አልጉነ ማስቶቲ ካሙታሮ ኣን ታጎታ ካባጃ ሀንቃይሳይናና፤ ኖ አያና ኦሌነና ታጎታ ምዲ ኣን ሊን ካባጃኮ ካባጃ ቶስ ኢግልሳምናና።
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.