1 Timóteo 1
bswe (BSWE) vs AAI
1 ካፋይሳሮ ዋካካን፥ አብድታታን ካሌሮ የሱሳ ክርስቶሳኮክ አጃጃ የሱሳ ክርስቶሳ ካፋራመሮ ካጳዉሎሳ ሀንዳ።
1 Ayu Paul, Keriso Jesu ana tur abarayan, naatu God ata baiyawasenayan fair itu naatu iyunu atit Keriso wanawananamaim ata baitumatum itutut imaim nuhit fot tama’am i afafaram.
2 አማኖ ካሩም ካሌሮ ኤረኬ ጢሞቶሳን፥ ዋ ኣቦካንኮና፥ ጎታካካን የሱሳ ክርስቶሳኮ ስኖና ሻጋ፥ ኖጎዳ ኩን ሀሌቶ።
2 O Timothy isa iti fef akikirum, ayu natu anababatun baitumatumayan. Isa ayoyoyoban baiwanbabanen, manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Keriso Jesu’une isa nama.
3 መቀዶንያ ቶስ ታኮሰየሬ ሀዳራ ጎጎአመሬ፥ ኮኮ እባዶ አየስ ካጣራ ጎጎአጋልስሶንኮ ትርን ኤሰ ታኤፈሶን ካታማይ ሀማጺ።
3 Ayu o aihamiy au Masedonia anan ana veya, o au’uwi na’atube Ephesus imaim inama saise sabuw afa o iso’obaka ina’uwih baifuwen tur sabuw tibi’obaibiyih hinihamiyen,
4 አደና ማማና ጋቾ ካሊት አላታንኮት ጅርት ቶቶ ኦሮድ ጎጎታቦንኮ እሶ አጃጂ። ሂክ አየስ አማኖ ኦሌራን ፈሎ ኦዋኮ ሮረን ዶጋማ ኬሳራን።
4 binanakwar hai yabih en naatu hai a’agir hai gin teyowayow i hinihamiyen, anayabin nati turamaim gamin emamatar, naatu men yait ta ibais baitumatumamaim God ana bowabow ebowabowamih.
5 ሂካ አጃጃኮክ ሀልቻ አደ ታሙጭንተ ዎዳናኮ፥ ታኢዳን ሳሙኮ ኡሱማለና ካሩም አማኖኮ ታሄላማቶ ጌላንጀታ።
5 Iti roube’aten tur ana’an gagamin i yabow, imih sabuw ini’obaiyih yabow hinaso’ob gewas, dogoroh naniyan hinab kakafin gewasin hairi hinakusib gewas naatu baitumatum anababatun auman hinaso’ob gewas.
6 እባዶ ኮኮ ሂካ አየስኮ ፋክመረ ላኦ ካላይክ አየስ ቶስ አባባተራ።
6 Sabuw afa sinaf iti gewasih i hihamiyen, naatu tur hai yabih en hibow imaim hio tebowabow.
7 ሂካ ካኮንየላራን ሴራ ካሙሴ ካአጋልስሳሮ ኣን ሊን ዶተሬንያ፤ ሀሌዎ ኳሬ ካአዬሰራን ላኮካሳን ጎርቱን ኖ ልክና አመረን ካአዬሳራን አየስ ላኮሻዳራን።
7 Tekokok ofafar ana bai’obaiyenayah hinamatar, baise men hiso’ob abisa isan teo, naatu abisa isan hifair teo ana’an i men hiso’ob gewas.
8 አየሱን ጎአመን እባዶ ጎጎዶትሳሮ ጎላኦ ቤ፥ ሴራ ካሙሴ ካእዳንክ ላኖ ካንሶዋ።
8 It taso’ob ofafar i gewasin ana efamaim tana sisinaf na’at.
9 አደና ሴራ ካሙሴ ካኮንስሳመራ ቁሎሌዉን ሀሌኖን ግራን፥ ሴራ ኦባሳራዉና ኦሜላኑን፥ ታዋ አብስ ካላይኒዕዉና ጩባለይጆል፥ ቁሉማ ካላይኒዕና ዋ ኦቱፋታራን፥ ኦዶና ኣና ኦላጋዳራና፥ ኔፎ ኦላጋዳራን፥
9 Taso’ob auman ofafar i men sabuw gewasih isah, baise sabuw ofafar asto’obenayah, tafa’asar, bowabow kakafih sinafuyah, God men hisusu’ub, kakafiyinamaim ma’atih, baitafaror atih, hinah tamah asabunuwayah, sabuw asabunuwayah,
10 ኡሱማለና ኦሻርሙጣራኑን፥ ባባር ባባርነ ዎታ ካሁዱራሮን፥ እባዶ ኦዳዳላራዉና ኦኢምናራኑን፥ ኦጣራዉን፥ ጣራይ ኦአማታራን፥ ካእዳንክ ካሌሮ አጋልስስ ኦዲዳራን ዱባንያ፤
10 turahinah a’awah ufuh nayah, oro’orot taiyuwih naatu baibin taiyuwih baisesebar kwanekwaneyah, sabuw bain tobonayah, baifufuwenayah naatu kautabitabirayah isah. Naatu sawar afa kakafih hai sinafumaim iti bai’obaiyen gewasin anababatun ebi’ib.
11 ሂክ ካእዳንክ አጋልስስ ካሶማሳመ፥ ዋ እዬን ሀዳራይ ካስሰራ ዎንጋላ ካባጃነ ዎታ ካእስአታሮያ።
11 Nati bai’obaiyen i Tur Gewasin God baigegewasinayan naatu marakaw ana God ayu itutumu bitu i wanawananamaim ema’am.
12 ሀንዳኬሳይ እን ሹመረ ካአብዳመ የለ ማንኮቶተ ማራን፥ አታን ኢን ካስሰሮ ጎታካን ክርስቶሳ የሱሳ አን ጋላታራ።
12 Ayu Keriso Jesu ata Regah ana merar ayiy, au bowabowamaim fair itu. Anayabin fufufunu ayu i bosunusunubayan, imih ana bowabow isan rubinu.
13 ሂታኮ ሆረነ ማምሲና ካኢንጋማሮ፥ ካሆሮራሮና ካሜላንክ ሊ ጎግረና፥ ማላባናዋትና አማናናዋቲ ካፈለሮዉን ኡሱ ኢን ሻጋ የለራ።
13 Basit ayu marasika i bai’ibayan, gamin baiyowayan, naatu yau so’aso’arin, baise ayu kabibiru, anayabin ayu men aso’ob abisa asisinaf, naatu au baitumatum en.
14 የሱሳ ክርስቶሳ ካሌሮ አማኖና ጌላንጀነ ዎታ ጎታካንት ስኖ አማጋንተ ኢን ስሳንተ።
14 Ata Regah manaw kabeber ayu tafau yan isuwai re awan karatan, naatu baitumatum yabow hairi ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim ayu itu.
15 “የሱሳ ክርስቶሳ ጩባልዬል ፋይስን አላም ቶስ ኤመተራ” ካአማራ ሃፉራ ካሩሚና እባዶ ዱባ አታይን ካዶትሳሮያ፤ ጩባለሳልኮና ዋና አንያ።
15 Iti tur i tur anababatun kwanitumatum, Keriso Jesu i sabuw hai kakafihine baiyawasih isan tafaramamaim na, naatu sabuw wanawanahimaim ayu i kakafu anababatun.
16 አየሱን ጎአመን የሱሳ ክርስቶሳ ኡሱ ኦአማናራና ጅሩ ጅሮማክ ግር ኦአታታራዉን ሜሳ ካልት ኦብስቴሳና ጩባልዬልኮ ዋና ካሌሮ እዬ ማሱሳ የል ቱስን ሻጋ ሄላየ።
16 Ana’an nati isan God ayu kabibiru, saise ayu kakafu anababatun wanawana’umaim Keriso Jesu ana yatenub tutufin etei sabuw iyab boro hinabitumatum ti’obaiyih hita’itin hitan ma’ama wanatowan hitab.
17 ጎርታ አርዶክ ካሌሮ፥ ካጎኖን፥ ካሙቶና ካለ ዋ ሄዶ ካሌሮ ዎኖ ጅሩ ጅሮማኮ ታ ጅሩ ጅሮማ ጌሮን ካባጃና ጋላታ ኡሱ ሀጌዎ፤ ሀሚኒዕ።
17 Naatu wanatowan ana aiwob, morob atin, wa’iwa’irin, God ta’imon, i akisinamo tanifai, naatu tanabora’ara’ah wanatowan, wanatowan! Amen.
18 ኡኑኬ ጢሞቶሳ! ጣየ ኩ ማራን ኦሰጋመራን ሄገሮ ማለ ሂካ አጃጃ አን ኩን ስስናራ። እሶ ሄገሮ ዴበ ሰሴታ ፈሎ ኦኢዳነቱን ሞአባታኖያ።
18 Timothy ayu natu, iti raube’aten tur abit i abisa marasika dinab o isa hio hairi ta’imon, saise iti tur ini’ufunun baiyow gewasin iniyow,
19 አማኖና ሳሙ ታኢዳን ኩን ሀግርቶ፤ ኮኮ እባዶ ሳምኡትሶ ጋፋርተደ በከ ኦሮ ራኮ ጌተደ ካባሮ ማርካፋ አን አማኖክሶ ባሳተራን።
19 baitumatumamaim inabat anot narerekab gewas. Anayabin sabuw afa hai not men rererekab hai baitumatum hibai hin ar koun hiyen hikufufufur.
20 እሶ ኦሮኮ ሄመኖስና እስክንድራ ግራን፤ እሶ ዋ ሀባራናኮ እስኦትሶ ጎጎሀሳሳራዉና ጎጎአጋልሳራዉን ጻላዬን አን ሮርሰ ስሰራ።
20 Wanawanahimaim i orot rou’ab Haimeneus naatu Alexander hairi, ayu Satan umanamaim aya saise hinaso’ob God isan men hinigigim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.