1 Pedro 5
bswe (BSWE) vs ARC
1 ጎርታ እሶነ ዎታ ራቶ ምን ካዋክ ጃርሳ ካሌራ አን፥ ታክርስቶሳ ራኮዉን አቶ ካሌራ ኡሱማለና ሆረንባዉን ሙትን ታግቶ ካባጃ ካአታይናራ፥ እስን ኦሮ ታግቶ ምን ካዋኮት ጃርሶለ ጎርስናራ።
1 Aos presbíteros que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 ሀዳራ እስኑን ታስሳንተቶ ማተ ታዋ ኦራ፥ ካፎፋታን ሁና አንሌኖን ግራን ዋ ጎጎዶታሮክ ማለ ፈኢ ሀሌዎ፤ ማራጋዴን ጋጲጋጳኖ አሌኖን ግራን ሀንዳይን ካአብታን ሀልቻ ማለ ሀሌዎ።
2 apascentai o rebanho de Deus que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 ኡሱማለና ኦዶናትክስን ሄገሊ ኦግራን ሞይ ባርሳኖ አሌኖን ግራን ማቴዉን ማሱሳ ካእዳን ቱሳ ሀሌዎ።
3 nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 ሂካ ጎፈልቴን ካአዴሳመ ኦዶ ፎፌ ካኮኤሜተ ጎራታ ካባኖን ካካባጃመ ካላቻ አታይናታን።
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa de glória.
5 ኡሱማለና እስን ካኢማል! ጃርሶለዉን አጃጃማ፤ ዱባና ኢዳነ ሳርስ አን ሳርሳየንጉዴን ኮ ካካለቱን ሀንዳ፤
5 Semelhantemente vós, jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 ጎርታ ኡሱ ጎራታኬሳይ ጎጎጦቂስሮን ታአቲ ገነ ታዋኮ ሄገሌ እስኦትስን የራሳዬን።
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte,
7 ኡሱና እስኑን ማንኮሻዳሮ ማራን እስን ካጫናቅሳሮ ዱባ ኡሱ ጉት ካየን።
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 ጅልባይ ግራ፥ ናባዳ! ዲናክስን ዱርሳ ካኤኔግሮ ዶታ ካሀርቃሮ ሉባን ኣን ጎቦቢክስኒ ማራሙራራ።
8 Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 አላም ዱባይ ታግታ አቢላልትስን ህታ ኣንትት ራኮ ካአታይናቶ አዴሳደን አማኖ አታዬንዴን ኔባየን።
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 ጎራታ ክጫሩን ራኮ ካኮአታቴን ጎራታ ክርስቶሳይ ጅሩ ጅሮማት ካባጃ ቶስ እስን ካኡማተራ ስኖ ዱባኮክ ሄዶ ኡሱ እሲ እስን ታአታቴታን ራኮኮ ሃስናራ፤ እስክስናራ፤ አታይስናራ፤ ጣቢስናራ።
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
11 ጅሩ ጅሮማን ሁናና ኡሱን ሀሌዎ! ሀሚኒዕ።
11 A ele seja a glória e o poderio, para todo o sempre. Amém!
12 ዋ ካአማናሮ ካአብዳማሮ አብያ አመ አን ካሄዳሮ ጋራ ካስላሰነ ሂካ ሀንዳ ጋባቢና እስኑን ጻፈራ፤ ካኮንጻፈራና እስን ጎርስና ህት ስኖ ታዋ ታሩም ላኖ እስኑን ሰግን አመረያ፤ ሃንሱን ህታ ስኖ ታዋይ አታዬን አላ።
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 እስን ኣን ካአሳባመራ ባቢሎን ካግራ ምን ካዋ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ፤ ኡሱማለና አማኖ ኤረኬ ካሌራ ማርቆሳ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ።
13 A vossa coeleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 ዋ ካአማናሮ እባዶኮት ጌላንጄ እስእስ አንጋታ ኖጎዳ አታ። ኦክርስቶሳ ኦሌቴታን እስን ዱባን ኖጎዳ እስኑን ሀሌቶ።
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.