1 Pedro 5

bswe (BSWE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ጎርታ እሶነ ዎታ ራቶ ምን ካዋክ ጃርሳ ካሌራ አን፥ ታክርስቶሳ ራኮዉን አቶ ካሌራ ኡሱማለና ሆረንባዉን ሙትን ታግቶ ካባጃ ካአታይናራ፥ እስን ኦሮ ታግቶ ምን ካዋኮት ጃርሶለ ጎርስናራ።
1 Ayu auman i bonawiyenayan orot ta naatu Keriso hirab hi’a’akir momorob ana sifrubonayan ta. Naatu Keriso ana marakaw nabirereb ayu boro au nowau turin anab. Kwa bonawiyenayah ekaleisia wanawanahimaim tur fokarin ao abifefeyani.
2 ሀዳራ እስኑን ታስሳንተቶ ማተ ታዋ ኦራ፥ ካፎፋታን ሁና አንሌኖን ግራን ዋ ጎጎዶታሮክ ማለ ፈኢ ሀሌዎ፤ ማራጋዴን ጋጲጋጳኖ አሌኖን ግራን ሀንዳይን ካአብታን ሀልቻ ማለ ሀሌዎ።
2 God ana bobaituw babamaim tema’am kwanakaifih gewas, dogor tutufin etei, men erebaifut kwanakaifen, baise God ekokok na’atube. Men kwananot nati bowabowamaim kwa boro a kabay kwanab, en baise a naniyan tutufin etei i God isan nakura’ara’ahi kwanabow.
3 ኡሱማለና ኦዶናትክስን ሄገሊ ኦግራን ሞይ ባርሳኖ አሌኖን ግራን ማቴዉን ማሱሳ ካእዳን ቱሳ ሀሌዎ።
3 Sabuw babamaim hima kwakakaifen men a baiyonayonayah hinamatar, baise kwa a bowabowamaim i hina’itin hini’u’uri.
4 ሂካ ጎፈልቴን ካአዴሳመ ኦዶ ፎፌ ካኮኤሜተ ጎራታ ካባኖን ካካባጃመ ካላቻ አታይናታን።
4 Naatu bobaituw kaifenayan ukwarin nanan anamaramaim, kwa boro a kowas bonamanamarin nit, naatu i ana marakawin boro men namabiyamih.
5 ኡሱማለና እስን ካኢማል! ጃርሶለዉን አጃጃማ፤ ዱባና ኢዳነ ሳርስ አን ሳርሳየንጉዴን ኮ ካካለቱን ሀንዳ፤
5 Orot boub auman au’uwi, regaregah ai’in fanah kwanab. Kwa etei’imak, yara’iyen ana faifuw kwana’us turanah bairi kwanibaibaisbonen kwanabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
6 ጎርታ ኡሱ ጎራታኬሳይ ጎጎጦቂስሮን ታአቲ ገነ ታዋኮ ሄገሌ እስኦትስን የራሳዬን።
6 Imih kwanayara’iyi God uman fairin babanamaim kwanama, saise i ana veya gewasin nabaib ana maramaim kwa boro nabora’ahi kwanayen.
7 ኡሱና እስኑን ማንኮሻዳሮ ማራን እስን ካጫናቅሳሮ ዱባ ኡሱ ጉት ካየን።
7 A yababan etei God umanamaim kwaihamiyen, anayabin kwa i mar etei ana kaifen babanamaim kwama’am.
8 ጅልባይ ግራ፥ ናባዳ! ዲናክስን ዱርሳ ካኤኔግሮ ዶታ ካሀርቃሮ ሉባን ኣን ጎቦቢክስኒ ማራሙራራ።
8 Mata toniwa’an taiyuw a ef kwana’itin gewas. Kwa a rakit orot Demon Kakafin lion na’atube garan nuwet ereremor orot babin ta yubin tarsisibin aanin isan. Demon mowan I lion na’atube kwanen ereremor|alt="lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1Pe 5.8" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="5.8"
9 አላም ዱባይ ታግታ አቢላልትስን ህታ ኣንትት ራኮ ካአታይናቶ አዴሳደን አማኖ አታዬንዴን ኔባየን።
9 Baise kwanarukouw, naatu a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin, anayabin kwa kwaso’ob tafaram wanawanan taituwa baitumatumayah etei i bai’akir ta’imon wanawanan kwarun kwanan.
10 ጎራታ ክጫሩን ራኮ ካኮአታቴን ጎራታ ክርስቶሳይ ጅሩ ጅሮማት ካባጃ ቶስ እስን ካኡማተራ ስኖ ዱባኮክ ሄዶ ኡሱ እሲ እስን ታአታቴታን ራኮኮ ሃስናራ፤ እስክስናራ፤ አታይስናራ፤ ጣቢስናራ።
10 Baise mar kafai kwanabi’akir ufunamaim, manaw kabeber ana God Keriso wanawananamaim ana marakaw wanatowanin bairi faram isan ea’afi boro nabobuna’i, nawowabfuti, fair nit, naatu kwanabatkikin.
11 ጅሩ ጅሮማን ሁናና ኡሱን ሀሌዎ! ሀሚኒዕ።
11 Nati i anababatun. God isan fair ema’am wanatowan, wanatowan Amen.
12 ዋ ካአማናሮ ካአብዳማሮ አብያ አመ አን ካሄዳሮ ጋራ ካስላሰነ ሂካ ሀንዳ ጋባቢና እስኑን ጻፈራ፤ ካኮንጻፈራና እስን ጎርስና ህት ስኖ ታዋ ታሩም ላኖ እስኑን ሰግን አመረያ፤ ሃንሱን ህታ ስኖ ታዋይ አታዬን አላ።
12 Silas ana baibaisamaim ayu iti fef kabumin akirum kwa isa abiyafar, Silas i ana merar ayiy, bosunusunubayan orot gewasin. Ayu iti fef akikirum ana’an i akokok kwa tafa fair anayai naatu a tur ana’owen kwanaso’ob manaw kabeber Godane, i kwa wanawananamaim ma ebibaisi, imih i tafanamaim kwanabatkikin.
13 እስን ኣን ካአሳባመራ ባቢሎን ካግራ ምን ካዋ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ፤ ኡሱማለና አማኖ ኤረኬ ካሌራ ማርቆሳ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ።
13 Babilon ekaleisia kwa rubu na’atube kwa bairi roubinen kwabaib a merar tiyiy, naatu ayu natu Mark auman a merar eyiy.
14 ዋ ካአማናሮ እባዶኮት ጌላንጄ እስእስ አንጋታ ኖጎዳ አታ። ኦክርስቶሳ ኦሌቴታን እስን ዱባን ኖጎዳ እስኑን ሀሌቶ።
14 Yabow ana efamaim kwanimerarayowbonen kwanimamayen kwanama. Kwa iyab Keriso wanawananamaim kwama’am etei isa tufuw nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.