1 João 3
bswe (BSWE) vs AAI
1 ይስ ካዋ አማም ጎጎኡማምኖን ኦዶ ምስት ጌላንጀ ኖን ስሰሮ ዲያ! ኦግራን ይስ ካዋና፤ አላም ዋ ካሳና ማንኮዋቴ ኖና አደ ላኮካሶ።
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 አን ኦጌላታሮኦቴ! ግዳ ይስ ካዋና፤ ሆረንባቱን ኖ ምስ ልናኖ ጋና ላኮአዴሳመሮ፤ አየሱን ጎአመን ክርስቶሳ ካኮኤሜተ ጎራታ ታሩም ምዲተሳ ማንኮድናኖ ማራን ኡሱ ኣን ካልናኖ ኖ ካንሶዋ።
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 ሂክ ካልናሮ ክርስቶሳ አብድ ካየላታራ ዱባ ክርስቶሳ ሙጭ ካአመ ጎጎሌሮ ኡሱና እስኦቴሳ ሙጭሳታራ።
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 ጩቦ አማኖ ሴራ ካዋ ባሳኖ ማንኮሌ ማራን ጩቦ ካፈላራ ዱባ ሴራ ካዋ ባሳራ።
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 ክርስቶሳ ጩቦ ካእባዶ ባስን ኤሜታኖና ኡሱ ጩቦ ካሊክ ላኖ ካሳንዋ።
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 ሃንሱን ክርስቶሳይ ካግራ እባዶ ዱባ ጩቦ ፈላ ላኮግራሮ። ጩቦ ካፈላራ እባዶ ዱባ ኡሱ ላኮዴሮ ጎርቱን ላኮማላበሮ።
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 ይሶ! ማዮና እስን አሮሶቦ፤ ክርስቶሳ ቁሉክ ጎጎሌሮ ቁሉማ ካፈላራ ዱባ ቁሉክያ።
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 ጩቦ ካፈላራ ዱርሳኮያ። ኣላንቲና ዱርሳ ባርዋ ጩቦ ካፈላሮየ። ኤረ ካዋ ካኮኤመተራና ፈሎ ኦዱርሳ ባስንያ።
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 ዋኮ ካኡሙላመራ ዱባ ጩቦ ፈላ ላኮግራሮ፤ ያዳሊቴሳ ኡሱ ኦሮ ማንኮግቶ ማራና ዋኮ ካኡሙላመሮ ማንኮሌ ማራን ጩቦ ፈልን ላኮዳንዳሮ።
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 ይስ ካዋና ይስ ካዱርሳ ካለ ቤን ካኮአዴሳማራን ሂካንያ፤ ቁሉማ ካፈሎን፥ አቢኬሳ ካጌላኖን ዱባ ኤረ ካዋ ላኮዮ።
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 እስን ሆራርጀ ካማልቴታን ሀንዳ፥ “እስኦሮ እስእስጌላና” ካአማሮያ።
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 ታጻላየ ኡና ካሌረና አቢኬሳ ካላጋዳተሮ ቃየል ኣን ላኖ ላኮዶትሳሮ፤ ኡሱ አቢኬሳ ሙን ላጋደ? ፈሎኦቴሳ ኦሜላን ማንኮሌረና አቢኬሳኒዕ ፈሎ ጎአመን ልክኒዕ ማንኮሌሬን ማራንየ።
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 አቢላልቴ! አላም እስን ጎዲደ አሮሳዴን።
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 ኖ አቢላልታን ማንኮጌላታኖ ማራን ጎይኮ ግር ቶስ ካናቅነኖ ካንሶዋ። ጌላንጀ ካላይክ እባዶ ጎይ ኦሮ ግራ።
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 አቢኬሳ ካዲዳራ ዱባ ኔፎ ካላጋደያ፤ ኔፎ ካላጋዳራና ጅሩ ጅሮማክ ግር ካላይክ ላኖ ካሳንዋ።
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 ጌላንጀ ሜቶ ካኮአዴሳና የሱሳ ክርስቶሳ ግርኬሳ ኖን ሮርሳተ ማንኮስሳተ ማራንያ፤ ኖና ግርካን አቢላልታን ማራን ሮርሳይ ስሳይን ዶትሳራ።
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 እባዶ ሂካ አላም ዱሩማ አባ ግራን ካራካተሮ ዲጉረ ጎነኔኤይሳኖን አን ዋ ጌላታራ አምን ምሲ ዳንዳራ?
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 ይሶ! ጌላንጀታን ሩምና ፈሎይ ታሙታቶ ኳሬ ሃፉራና አየስ ካላሊ አሮሌኖ።
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 ሂካኒና ኖ ኦሩሚ ላኖና ዋይ ሆረ አብስ ካላይ አብዳም ጋባላሚን ካዳንዳኖ ላኖ ካንሶዋ።
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 ሂካ ጋራነ ዎዳናታን ኖ ጎዎቃስተና ዋ ዎዳናታንኮ ካሮረያ፤ ኡሱና ካመን ዱባ ካሳ።
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 ኦጌላታሮ ኦተ፥ ዎዳናታን ኖ ካዎቃስኖን ጎሌተ ዋይ ሆረ አብዳማኖ ዱባ ኖን ግሮዋ።
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 አጃጃ ካዋ ካኦራታኖና ኡሱ ካገጌላይስሮ ማንኮፈላኖ ማራን ካኤባታኖ ዱባ ኡሱኮ ሄላይናና።
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 አጃጃ ካዋ ኤረኬሳክ ካየሱሳ ክርስቶሳ መገ ኖ ጎአማኖና ክርስቶሳ ኖ ካአጃጄሮክ ማለ እስኦሮ እስእስ ጎጎጌላኖንያ።
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 አጃጃ ካዋ ካኦራታራ ዱባ ዋይ ግራራ፤ ዋና እሶ ግራራ። ዋ ኖ ኦሮ ግራኖ ካኮአዴሳና ኡሱ ኖን ካስሰሮ አያናይያ።
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.