1 Coríntios 6

bswe (BSWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 እስን ኦሮኮ እባዶት ኮ ካካለ ዋ ካአማንሮነ ዎታ ዶጋማ ጎግርተ፥ ሃጃተሳ ቁሎለ ሆረ ፍርዳምን ዶትሳ ግራን ዋ ካአማኖን እባዶ ሆረ ምሲ ፍርዳ ሰጋዪን ጃባታራ?
1 Quando algum de vós tem litígio contra outro, como é que se atreve a pedir justiça perante os injustos, em vez de recorrer aos {irmãos} santos?
2 ቁሎሌል አላም ጉት ካፍርድናራን እስን ላኮካሳንያ? አላም ጉት ካፍርዳታን ጎሌተን ጎርታ አየስ ክጫር ጉት ፍርድን ላኮዳንዳታንያ?
2 Não sabeis que os santos julgarão o mundo? E, se o mundo há de ser julgado por vós, seríeis indignos de julgar os processos de mínima importância?
3 ግር ካኡሌኮት ሃጃ ኢሳጋዴን ሱረ ኖ ኤርግቻል ጉት ካፍርድናኖ ላኮካሳንያ?
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões desta vida!
4 ጎርታኑ እስን እስእስ ኦሮ ኢንሰ ጎኢንጋቴን ዋ ካአማናሮ ማባራኮ ሳሬ ካግሮና ካቱፋመሮ እባዶን ሃጃትስን ሙን ሰጋታን?
4 No entanto, quando tendes contendas desse gênero, escolheis para juízes pessoas cuja opinião é tida em nada pela Igreja.
5 ሂካና አን ካኮንአመራ እስን ሙሊስንያ። ጎሌና እስን ኦሮ ዋ ካአማናሮ ጃርሳ ሊ ዎጋርሲን ካሻዳራ እባዶ ላኮግሮያ?
5 Digo-o para confusão vossa. Será possível que não há entre vós um homem sábio, nem um sequer que possa julgar entre seus irmãos?
6 አየሱን ጎአመን ዋ ካአማናራ ካአማናሮ ሞትን ምን ካፍርዲ ሴታራ፤ ህክና ዋ ካአማኖን እባዶ ሆረ!
6 Mas um irmão litiga com outro irmão, e isso diante de infiéis!
7 ጎርታኑ እስሮ እስ ሞታኖ ኢያኖክስን ቱሳራ፥ ጎሚራንተን ላ ኢዳሮላ? ጎሶብቴን ላ ኢዳሮላ?
7 Na verdade, já é um mal para vós o fato de terdes processos uns contra os outros. Por que não preferis sofrer injustiça? Por que não preferis ser espoliados?
8 እስን አዴን እስኦትስን ሚራኣታን፥ ሶባታን፥ ሀኑኡና ኦአማናራን።
8 Não! Vós é que fazeis injustiça, vós é que espoliais - e isso entre irmãos!
9 ኦሜላን ዎኖናት ካዋ ኤላናዋት ላኮካሳንያ? ሂካ አዬሲ አሮሶባንቴን፥ ኦላይማራን፥ ቶልቻ ኦሄዶይሳታራን፥ ኦሻርሙጣራን፥ ባባሩማ ኦዋተራን፥ ባባር ባባርነ ዎታ ኦሁዱራራን፥
9 Acaso não sabeis que os injustos não hão de possuir o Reino de Deus? Não vos enganeis: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os devassos,
10 ሄቶጆል፥ ማራጋደ ኦጌላታራን፥ ኦሰታራን፥ ኦኢንጋማራና ኦሳማራን ዎኖናት ካዋ ላኮኤላራን።
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus.
11 እስንኮና ኮኮ ሂካማሌ ግቴን፥ ግዳ ጎአመን ጎታ የሱሳ ክርስቶሳኮክ መገይና ሄዶካንኮክ አያናይ ጩቦኮ አልሳንተታን፥ ሙጭአንተታን፥ ቁሎይቴታን።
11 Ao menos alguns de vós têm sido isso. Mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados, em nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 “ካአመን ዱባን ኢን ፈኢ ስሳንተታ” ሀሌዎ ኳሬ አየስ ዱባና ላኦ ላኮአቦ፥ “አየስ ዱባን ኢን ፈኢ ስሳንተታ” ሀሌዎ ኳሬ ማመሱና ላኮኢምናምናሮ።
12 Tudo me é permitido, mas nem tudo convém. Tudo me é permitido, mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma.
13 አደና “ባቦ ቦጉንያ፥ ቦግና ባቦንያ” ዋ ጎአመን ላማ ዱባና ባሳራ። ማር ጎታዉንያ ኳሬ ሻርሙጣኖን ላኮዮ፥ ጎታና ማሩንያ፥
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo:
14 ዋ ጎታ ጎይኮ ጎጎኬሰሮይ ኖና አደ ሁናኬሳይ ጎይኮ ኬስናራ።
14 Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 ማርክስን ካክርስቶሳ ምክታል ካሌሮ ላኮካሳንያ? ሀያ ካክርስቶሳ ምክታል ኣተጉረ ሻርሙጣኖይ ካባሬሮ ምክታልነ ዎታ ኮ የሉ? ሱረ ላኮዶትሳሮ።
15 Não sabeis que vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, então, os membros de Cristo e os farei membros de uma prostituta? De modo algum!
16 ጎርቱን ሻርሙጡማ ካባሬሮነ ዎታ ካላራ እባዶት ኤሰ ዎታ ማር ኮ ላኖ ላኮካሳንያ? “እሶ ላማ ማር ኮ ላራን አማመ ጻፋመራ።”
16 Ou não sabeis que o que se ajunta a uma prostituta se torna um só corpo com ela? Está escrito: Os dois serão uma só carne {Gn 2,24}.
17 አየሱን ጎአመን ጎታነ ዎታ ካላራ ኡሱነ ዎታ አያናይ ኮ ላራ።
17 Pelo contrário, quem se une ao Senhor torna-se com ele um só espírito.
18 ሻርሙጡማኮ ባቃዬን፥ እባዶ ካፈላራ ጩቦ ዱባ ማርኬሳኮ ሳረያ፥ ሻርሙጡማ ካፈላራ ጎአመን ማርኬሳ ጉት ጩቦ ፈላራ።
18 Fugi da fornicação. Qualquer outro pecado que o homem comete é fora do corpo, mas o impuro peca contra o seu próprio corpo.
19 ጎሌና ማርክስን እስን ዋኮ ካአታቴታና እስኒ ኦሮ ካግሮ አያና ቁሉክኮክ ምን ካዋ ላኖ ላኮካሳንያ? ሂክ አያናና ዋኮ ካአታቴታንያ፥ እስና ኦዋታን ኳሬ ኦትስን ላኮታን።
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habita em vós, o qual recebestes de Deus e que, por isso mesmo, já não vos pertenceis?
20 እስን ማራጋዴይ ኢምናንቴታን፥ ሃኑን ማርክስን ዋ ካባጃ።
20 Porque fostes comprados por um grande preço. Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.