1 Coríntios 4
bswe (BSWE) vs ARC
1 ጎርታኑ እባዶ ዱባ ኖ ክርስቶሳን ኦሀንዳኖ አንና ሆል ታዋ ቱሳኖኮት ሀዳራ ኦአታነኖ ኣን ኖ ሀቶቴን።
1 Que os homens nos considerem como ministros de Cristo e despenseiros dos mistérios de Deus.
2 ሃ ጎሌ ሀዳራ ኦአታቴራና ኦአብዳሜራን ሊ ግራኖ ዶትሳራ።
2 Além disso, requer-se nos despenseiros que cada um se ache fiel.
3 እስኑና ሌረ እባዶይ ታፍርዳ ሾንጎይ ጎጎፍርድቶን አን ጋራኬነ ራኮ ላኮአቦ፥ አን ሱረ እስኦቴይ ጉት ላኮፍርዳይናሮ።
3 Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós ou por algum juízo humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
4 ሳሙት ቁሉታ፥ ሂክ ጎአመን ባስ ካላይክ ላኖኬ ላኮአዴስሳሮ፥ እን ጉት ካፍርዳራ ጎታያ።
4 Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 ሃኑን ጎራታ ሀጌኖን ማምስክ አየስ ጉት አሮፍርድቴን። ጎታ ታኤሜሮይ ኦራ፥ ኡሱ ሙጉድ ኦሮ ካስያመሮ ኢፋ ቶስ ቤስናራ፥ ዎዳና ታእባዶይ ኦሮ ስያመ ካግሮ ያዳ ሙትስናራ፥ ሀሱ ጎራታ እባዶ መተመተኬሳይ ካዶትሳሮ ጋላታ ዋ ዶለኮ አታይናራ።
5 Portanto, nada julgueis antes de tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas e manifestará os desígnios dos corações; e, então, cada um receberá de Deus o louvor.
6 ጎርታኑ አባላልቴ! ላኦትስኑን አመጉረ ህታ ሃጃይ እስኦቴና አጲሎሳ ማሱሴ ኬነራ፥ ሂካና ካኮንየለራ “ካጻፋመሮኮ አሮሮርተ” ካአማመሮ ኖኮ ጎጎአጋልሳታዉንያ፥ ሃኑን እባዶት ኮይ ዳታ ካካለ አሮቱፋቴን።
6 E eu, irmãos, apliquei essas coisas, por semelhança, a mim e a Apolo, por amor de vós, para que, em nós, aprendais a não ir além do que está escrito, não vos ensoberbecendo a favor de um contra outro.
7 ጎሌና አት ካካለኮ ጎጎሮርቶ ካየለራ አዮያ? ካካ ካሌሮ አየስኮ አት ሀአታኖን ካግታ መያ ካግራ? ሀያ አታተ ግራን ሀአታኖን ካግሮ ኣን ሙን ዳታ?
7 Porque quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias como se não o houveras recebido?
8 ግዳ ካዶትሳሮ ዱባ ሄላቴታን? ዱሬሳና ሌቴታን? ኖኮና ካለቤተዴን ሬዴታን? ኦግራን እስን ሬድ ግቴንዋ ኖና እስኔ ዎታ ሬድ ግራነ።
8 Já estais fartos! Já estais ricos! Sem nós reinais! E prouvera Deus reinásseis para que também nós reinemos convosco!
9 ኣላንቲና ዋ ኖ ኦፋራምነኖ ጎይን ካፍርዳመሮ እባዶ ታኮላጋድራን ባንኤ ቶስ ጌስን እባዶ ዱባኮ ሀርጫ ካኣልሰራን እባዶ ኣን ኢን ላራ። አላም ዱባ ኤርግቻና እባዶን ድራማ ኣን ደያምናና።
9 Porque tenho para mim que Deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados à morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, aos anjos e aos homens.
10 ኖ ክርስቶሳ ማራን ጎዎሌና፤ እስን ጎአመን ክርስቶሳይ ቃሮሌታን፥ ኖ ላፋና፥ እስን ጎአመን ኦአቲታን፥ እስን ኦካባጃንተታን፥ ኖ ጎአመን ኦየራነና።
10 Nós somos loucos por amor de Cristo, e vós, sábios em Cristo; nós, fracos, e vós, fortes; vós, ilustres, e nós, vis.
11 ታ ህታ ሳቲ ጌኖን ኡአና፤ ሱጉባታና፤ ሀዉአይ ላና፥ ቦጫምናና፥ ምን ዋነኔ ካፋፋና፥
11 Até esta presente hora, sofremos fome e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
12 ገነታን ፈላታ ሀራና፥ ጎቃንግናን ሶማሳታና፥ ጎሆሮራን ኦብሳና፤
12 e nos afadigamos, trabalhando com nossas próprias mãos; somos injuriados e bendizemos; somos perseguidos e sofremos;
13 መገካን ጎባስራን ታኢዳን አባባና፥ ታ ግዳ ጌኖ ካአላም ቡቡልና ካኡሌ ሻካር ሌነና።
13 somos blasfemados e rogamos; até ao presente, temos chegado a ser como o lixo deste mundo e como a escória de todos.
14 ሂካ ካኮንጻፈራ ኦጌላንቴታን ይስኬ የላየ ማካርሳዪን ኳሬ ሙሊስን አመ ላኮዮ።
14 Não escrevo essas coisas para vos envergonhar; mas admoesto- vos como meus filhos amados.
15 ኮና ሱረ ኩማ ቶሞኑን ካቶታምሮ ኦጂናሴራን ክርስቶሳይ እስኑን ጎግሬና ካሞጋን ኦዶላል አደን ላኮአብታን፥ ጋራ ካዎንጋላነ ክርስቶሳ የሱሳይ እስን ኡሙለራ።
15 Porque, ainda que tivésseis dez mil aios em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; porque eu, pelo evangelho, vos gerei em Jesus Cristo.
16 ሃኑን እስን እን ኣን ጎጎሌታዉን ኤባታራ።
16 Admoesto-vos, portanto, a que sejais meus imitadores.
17 ጎርታኑ ካጌላታመራና ካአብዳመራ ጎታይ ኤረኬ ካሌሮ ጢሞቶሳ ካኮፋረራ ሂካኮት ኣላንቲያ፥ ኡሱና ባንኤ ባንኤይ ካሞጋን ምን ካኤብ ዱባይ አን ጎጎአጋልስሳሮ ክርስቶሳ የሱሳ ኮ ላኖይ ካሄላየሮ ካኡሱብ ግርኮክ ራ እስን ሻድሳራ።
17 Por esta causa vos mandei Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual vos lembrará os meus caminhos em Cristo, como por toda parte ensino em cada igreja.
18 እስንኮ ኮኮ አን እስን ቶስ ካኤሜኖን ኣን ሌረ ኮራሜሳ ለራን።
18 Mas alguns andam inchados, como se eu não houvesse de ir ter convosco.
19 ሀሌዎ ኳሬ ፈኢ ታጎታ ጎሌተ አን እስን ቶስ ሳሜ. ኤሜሮዋ፥ ኤሰኮና ሂኒዕ ኮራሜሳል ካአዬሳራን ካላሊ አሌኖን ግራን ኤግታክ ሁና አባን ድን ዶታራ፥
19 Mas, em breve, irei ter convosco, se o Senhor quiser, e então conhecerei, não as palavras dos que andam inchados, mas a virtude.
20 ኣላንቲና ዎኖናት ካዋ አዬሲ አሌኖን ግራን ሁና ካዋይያ።
20 Porque o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em virtude.
21 ጎሌና እስን ካዶታታን ኤክያ? ዳማ አባይ ኤሜዉ? ሙ ጌላንጄይና ካኢዳነ አያናይ ጎጎኤሜሮ ዶታታን?
21 Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.