1 Coríntios 2

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 አቢላልቴ! አን እስን ቶስ ታኮኤመየሬ ሆል ታዋ አየስ ኦኖሞይስ አዬሳኖና ካሳኖ ጎርቱን ታሮርተ ቃሩማይ ላላብን ላኮኤሜየሮ።
1 Eu mesmo, irmãos, quando estive entre vocês, não fui com discurso eloqüente nem com muita sabedoria para lhes proclamar o mistério de Deus.
2 እስን ኦሮ ግራን የሱሳ ክርስቶሳ ሀሱና ካሱዋመሮ ኡሱ ካላል ኳሬ አን ጎጎአዴሶንኮ አን ሙርቴሳየ ግረ።
2 Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 እስን ቶስ ካኮንኤሜየራ ሀራኖይና አብሲ፥ ኡሱማለና ካአቲ ሀርኣኖይየ።
3 E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
4 ሃፉራክና ላላባኖክ ካአያና ሁናይ ቱሳኖይ ኳሬ ካሶሶብሮ ካቃሩማ ሃፉራ ላኮየ።
4 Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
5 ህክና አማኖክስኒ ሁና ካዋይ ኳሬ ታእባዶ ቃሩማ ጉት ጎጎጣባኖንኮያ።
5 para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 አያናይ ካዱባመ እባዶ ኦሮ ጎአመን ቃሩማ አዬስናና፥ ሀሌዎ ኳሬ ሂካ አላምኮት ቃሩማ ጎርቱን ታባይናቶ ሂካ ካአላም ሞትጆልኮት ቃሩማ ላኮዮ።
6 Entretanto, falamos de sabedoria entre os maduros, mas não da sabedoria desta era ou dos poderosos desta era, que estão sendo reduzidos a nada.
7 አየሱን ጎአመን ስያንተ ታግቴ ሆል ታዋ ቃሩማታ። ህት ቃሩማ ካሞጋን ጌስጆልኮ ሆረነ ካባጃታንዉን ጣይተ ታሙርተሳንተቶተ።
7 Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
8 ሂካ አላም ካግሮ ሞትጆል ኦሮኮ ኮና ህታ ቃሩማ ላኮማላቤራን፥ ማላብ ግሬንዋ ካካባጃ ጎታ ላኮሱዋሬን።
8 Nenhum dos poderosos desta era o entendeu, pois, se o tivessem entendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 ሀሌዎ ኳሬ ማጻፋይ፥
9 Todavia, como está escrito: "Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam";
10 ዋ አደ ሂካ አያናኬሳክ ጋራነ ኖን ሙትሰራ፥ አያና ካዋ ስያንተ ታግቶ ሆል ታዋ አሃሶን ዱባ ቆቆራራ።
10 mas Deus o revelou a nós por meio do Espírito. O Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as coisas mais profundas de Deus.
11 እባዶ ኦሮ ካግሮ ካአዴሳራ አያና ካእባዶ ኳሬ ያዳ ካእባዶ ካማላብራ አዮያ ካግራ? ኡሱማለና አያና ካዋ ኳሬ ታዋ ካአዴስራ ኮና ላኮግሮ።
11 Pois, quem dentre os homens conhece as coisas do homem, a não ser o espírito do homem que nele está? Da mesma forma, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 ዋኮ ካሌሮ አያና ኳሬ ካአላም አያና ላኮአታነኖ። ህክና ዋ ኖን ዳናባ ካስሰሮ ጎጎማላብኖንያ።
12 Nós, porém, não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito procedente de Deus, para que entendamos as coisas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 ኖ ካአዬስናና ሂካያ፥ እባዶኮ ካአጋልሳነኖ ቃሩማኮክ ሃፉራይ ሀሌኖን አያናኮ ካአጋልሳነኖ ሃፉራ አዬስናና፥ ታአያና ሩም ካኮአዴስስናና ካአያና ሃፉራኮያ።
13 Delas também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito, interpretando verdades espirituais para os que são espirituais.
14 ካአያና ካሌኖን እባዶት አያና ካዋኮ ላኮሌሮ አዬስጆል አታይን ላኮዳንዳሮ፤ ኣላንቲና ሂካማሌክ አየስ ኡሱን ጎዉማታ፥ አያናይ ካቆቆራማሮ ማንኮሌሮ ማራን አዴስን ላኮዳንዳሮ።
14 Quem não tem o Espírito não aceita as coisas que vêm do Espírito de Deus, pois lhe são loucura; e não é capaz de entendê-las, porque elas são discernidas espiritualmente.
15 ካአያና እባዶ አደ አየስ ዱባና ማራማራራ፥ ኡሱ አደ ማዮይና ላኮቆቆራማሮ።
15 Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
16 “ጎጎአጋልስስሮን፥ ታጎታ ዎዳና አዮያ ካአዴስራ፥
16 "quem conheceu a mente do Senhor para que possa instruí-lo? " Nós, porém, temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.