1 Coríntios 2
bswe (BSWE) vs NAA
1 አቢላልቴ! አን እስን ቶስ ታኮኤመየሬ ሆል ታዋ አየስ ኦኖሞይስ አዬሳኖና ካሳኖ ጎርቱን ታሮርተ ቃሩማይ ላላብን ላኮኤሜየሮ።
1 Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 እስን ኦሮ ግራን የሱሳ ክርስቶሳ ሀሱና ካሱዋመሮ ኡሱ ካላል ኳሬ አን ጎጎአዴሶንኮ አን ሙርቴሳየ ግረ።
2 Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 እስን ቶስ ካኮንኤሜየራ ሀራኖይና አብሲ፥ ኡሱማለና ካአቲ ሀርኣኖይየ።
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
4 ሃፉራክና ላላባኖክ ካአያና ሁናይ ቱሳኖይ ኳሬ ካሶሶብሮ ካቃሩማ ሃፉራ ላኮየ።
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 ህክና አማኖክስኒ ሁና ካዋይ ኳሬ ታእባዶ ቃሩማ ጉት ጎጎጣባኖንኮያ።
5 para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 አያናይ ካዱባመ እባዶ ኦሮ ጎአመን ቃሩማ አዬስናና፥ ሀሌዎ ኳሬ ሂካ አላምኮት ቃሩማ ጎርቱን ታባይናቶ ሂካ ካአላም ሞትጆልኮት ቃሩማ ላኮዮ።
6 No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
7 አየሱን ጎአመን ስያንተ ታግቴ ሆል ታዋ ቃሩማታ። ህት ቃሩማ ካሞጋን ጌስጆልኮ ሆረነ ካባጃታንዉን ጣይተ ታሙርተሳንተቶተ።
7 Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
8 ሂካ አላም ካግሮ ሞትጆል ኦሮኮ ኮና ህታ ቃሩማ ላኮማላቤራን፥ ማላብ ግሬንዋ ካካባጃ ጎታ ላኮሱዋሬን።
8 Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.
9 ሀሌዎ ኳሬ ማጻፋይ፥
9 Mas, como está escrito: “Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.”
10 ዋ አደ ሂካ አያናኬሳክ ጋራነ ኖን ሙትሰራ፥ አያና ካዋ ስያንተ ታግቶ ሆል ታዋ አሃሶን ዱባ ቆቆራራ።
10 Deus, porém, revelou isso a nós por meio do Espírito. Porque o Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as profundezas de Deus.
11 እባዶ ኦሮ ካግሮ ካአዴሳራ አያና ካእባዶ ኳሬ ያዳ ካእባዶ ካማላብራ አዮያ ካግራ? ኡሱማለና አያና ካዋ ኳሬ ታዋ ካአዴስራ ኮና ላኮግሮ።
11 Pois quem conhece as coisas do ser humano, a não ser o próprio espírito humano, que nele está? Assim, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 ዋኮ ካሌሮ አያና ኳሬ ካአላም አያና ላኮአታነኖ። ህክና ዋ ኖን ዳናባ ካስሰሮ ጎጎማላብኖንያ።
12 E nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 ኖ ካአዬስናና ሂካያ፥ እባዶኮ ካአጋልሳነኖ ቃሩማኮክ ሃፉራይ ሀሌኖን አያናኮ ካአጋልሳነኖ ሃፉራ አዬስናና፥ ታአያና ሩም ካኮአዴስስናና ካአያና ሃፉራኮያ።
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 ካአያና ካሌኖን እባዶት አያና ካዋኮ ላኮሌሮ አዬስጆል አታይን ላኮዳንዳሮ፤ ኣላንቲና ሂካማሌክ አየስ ኡሱን ጎዉማታ፥ አያናይ ካቆቆራማሮ ማንኮሌሮ ማራን አዴስን ላኮዳንዳሮ።
14 Ora, a pessoa natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura. E ela não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ካአያና እባዶ አደ አየስ ዱባና ማራማራራ፥ ኡሱ አደ ማዮይና ላኮቆቆራማሮ።
15 Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
16 “ጎጎአጋልስስሮን፥ ታጎታ ዎዳና አዮያ ካአዴስራ፥
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, para que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.