1 Coríntios 16

bswe (BSWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ጎርታ ዋ ካአማናሮ እባዶን ካበያሮ ማራጋደ ታጋላትያ አዉራጃይ ካሞጋን ምን ካኤቢን አን ካስሰሮ አጃጃክ ማለ እስና ኡሱማሌ ፈላ።
1 Quanto à coleta para os santos, façam também vocês como ordenei às igrejas da Galácia.
2 አን ካኮኤሜየ ጎራታ ማራጋደ ቤሳኖ ጎጎግኖንኮ አልማ አልማ አሪ ታዎጋ እስንኮ መተ መተ ካሄላታሮኮ ጅልባከሳክ ማለ ቤሳታ ካለ ቤስ ሀካየ።
2 No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, conforme a sua prosperidade, e vá juntando, para que não seja necessário fazer coletas quando eu for.
3 አን እስን ቶስ ካኮኤሜታሮ ጎራታ እስን ኦአሳብቴታን እባዶጃ እስን ካቤሰታን ማራጋደ ኣትረ ኢየሩሳለም ጎጎሴራዉን ታሱሱካኖ ዳብዳቤነታ አን እሶ ፋርናራ።
3 E, quando eu tiver chegado, enviarei, com cartas, aqueles que vocês aprovarem, para que levem a oferta de vocês a Jerusalém.
4 ሴቶት ታዶትሳቶ ጎሌተ፥ እሶ ኢነ ዎታ ሴይናራን።
4 Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.
5 መቀዶንያ ቶንሴ ሴይን ማንኮሄደሮ ማራን ኤሰነ ታኮሮራሮ ሉኪ እስን ቶስ ኤመይናራ።
5 Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia.
6 ማንኮሴታሮ ማኤት ባንኤና ሰሴታንቴዉን ካሌሮ ጋርጋርሳ እን ጎጎየልታኑን ዎዳሳ እስን ዶሌ ካአዳላሮ ሌራ፥ ዎዳሳ ባጤሳ እስኔ ዎታ ካሮርሳሮ ሌራ።
6 E bem pode ser que eu me demore ou mesmo passe o inverno com vocês, para que vocês me encaminhem nas viagens que eu tenha de fazer.
7 ግዳ ታኮሮራሮ ሉክ ሮራ ግራን ድን ላኮዶታሮ፥ ፈኢ ታጎታ ጎሌተ ጎራታ ካኤር እስን ዶሌ አዳላይን አብድ የላታራ።
7 Porque não quero, agora, ver vocês apenas de passagem, pois espero permanecer algum tempo com vocês, se o Senhor o permitir.
8 አየሱን ጎአመን ካጴንጠቆስጠ ባላ ታ ጌሮ ታኤፈሶን ካታማይ አዳላይናራ።
8 Mas ficarei em Éfeso até o Pentecostes,
9 ፈሎ ኦሞጋን ካአባ ካባላኣን ኡፋ ኢን ባናመራ፥ ኦኔባታራን አደ ኦሞጋንያን።
9 porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se abriu para mim; e há muitos adversários.
10 ጢሞቶሳ እስን ቶስ ካኮኤሜተ ጎራታ አብስ ካሊ እስነታ ጎጎሀማጽሮን የላ፤ ኡሱና እን አን ፈሎ ኦዋ ፈላራ።
10 E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu.
11 ሃንሱን ማዮና ኡሱ አሮቱፋኖ፤ ኡሱ አቢላልነ ዎታ እን ቶስ ጎጎኤሜሮ አን ማንኮሆሳየሮ ማራን እን ቶስ ኖጎዳ አባባይ ጎጎኤሜሮ ሰሴታንቴሳዉን ካዶትሳሮ ጋርጋራ።
11 Portanto, que ninguém o despreze. Ajudem-no a continuar a viagem em paz, para que venha até aqui, visto que o espero com os irmãos.
12 አብካን አጲሎሳ አቢላል ታካለነ ዎታ እስን ጎጎዴሮ አታይሰ ኤባየረ፤ ኡሱ ጎአመን ግዳ እስን ቶስ ኤመይን ላኮዶታሮ፥ ኡሱን ጎኤካተ አድ ኤሜሮዋ።
12 Quanto ao irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse visitar vocês em companhia dos irmãos, mas ele não quis de jeito nenhum ir agora; irá, porém, quando tiver oportunidade.
13 ናባዳ፥ አማኖ አታዬን አላ፥ ካአቲ እባዶ ላ፥ ጃባየን።
13 Fiquem alertas, permaneçam firmes na fé, mostrem coragem, sejam fortes.
14 ካፈላታን ዱባ ጌላንጄ ፈላዬን።
14 Façam todas as coisas com amor.
15 አቢላልቴ! ካእስጢፋኖሳ ካምነ እባዶ ኡል ካአካያይ ሆራርጀ ዋ ካአማነሮና አማኒሉን ሀንዳይን እስኦትሶ ሮርሳተን ጎጎስሳተራን ካሳንዋ።
15 E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos.
16 ሂካማለክ እባዶና እሶነ ዎታ ፈሎይ ኦዳፉራራን ዱባን ጎጎአጃጃንታኑን አታይሰ ሻድሳራ።
16 Portanto, sujeitem-se a pessoas como eles, bem como a todo aquele que é cooperador e obreiro.
17 እስጢፋኖስኔ ፈርዶናጢስኔ አካይቆስነ ኤሜቶትሶ ኢን ገገላይሰታ፥ እስን ኢን ጎግርዋተና እሶ አደን ባንኤትስኒ ኢን ካሀንቃተሮ አማገራን።
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, porque eles supriram o que faltava da parte de vocês.
18 እሶ አያና ካኬና አያና ካክስና ፎልሲሴራን፥ ሃንሱን ሂካ ኣንክክ እባዶ አዴስን ዶትሳራ።
18 Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao de vocês também. Deem o devido reconhecimento a homens como esses.
19 ኡል ካእስያይ ካግራ ካሞጋን ምን ካኤብ ኖጎዳ እስኑን ፋራሜራን። አቅላና ጲርስቂላ፥ ምንክሶይ ካኩኩማራ ዋ ካአማናራ እባዶ ዱባ ዎዳናኮ መገ ካጎታይ ኖጎዳ ፋራማራን።
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Também Áquila e Priscila mandam cordiais saudações no Senhor, juntamente com a igreja que se reúne na casa deles.
20 ህታኒ ኦግራን ዋ ኦአማናራን ዱባ ኖጎዳ ፋራማራን፥ ቁሉክ እስአንጋታኖይ ኖጎዳ አታ።
20 Todos os irmãos mandam saudações. Saúdem uns aos outros com um beijo santo.
21 አን ጳዉሎሳ ህታ ኖጎዳ እሲ ገነቴይ ጻፈራ።
21 Eu, Paulo, escrevo a saudação de próprio punho.
22 ጎታ ካጌላኖን ጎግረ ካቃንጋመ ሀሌዎ! ጎታካን፥ ኮያ!
22 Se alguém não ama o Senhor, seja anátema. Maranata!
23 ጎታ የሱሳ ክርስቶሳኮት ስኖ እስኔ ዎታ ሀሌቶ።
23 A graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 ጌላንጀት የሱሳ ክርስቶሳይ እስን ዱባነ ዎታ ሀሌቶ፤ ሀሚኒዕ።
24 O meu amor esteja com todos vocês, em Cristo Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.