Salmos 90

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ơ Ncháu ơi! Tễ dỡi nâi toau toâq dỡi ki,
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Nhũang máh cóh tỡ yũah bữn, cớp nhũang anhia tỡ yũah tễng cốc cutễq nâi,
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Anhia ớn máh cũai cỡt loah tâng cloong cutễq.
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Muoi ngin cumo yáng moat anhia la samoât riang muoi tangái tâng dỡi nâi.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Anhia yỗn cũai tamoong mahỗi sâng, samoât riang noau rláu mpáu bo bếq.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 Lứq pai bát ki dáh chái lứq tâng tarưp cớp cỡt piar,
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Ŏ́c anhia cutâu mứt táq yỗn hếq cỡt ngcŏh,
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Anhia dŏq lôih hếq choâng moat anhia toâp,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Dỡi tamoong hếq cỡt cakéh lứq cỗ tian anhia cutâu mứt.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Anhúq hếq bữn tapul chít cumo, ma khân bán rêng, ki anhúq hếq bữn tacual chít cumo.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Noau têq dáng tễ mứt cutâu anhia, la ntâng máh léq?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Sễq anhia arĩen hếq yỗn dáng ngih tangái hếq noâng bữn tamoong,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Noâng maléq dũn anhia nhôp hếq?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Cu tarưp sễq anhia yỗn hếq bữn roap ŏ́c ayooq tễ anhia,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Sễq anhia yỗn hếq bữn tangái bũi hỡr li cớp tangái anhia khoiq yỗn hếq ramóh túh coat,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Sễq anhia yỗn hếq ca táq ranáq anhia, cớp nheq con châu hếq
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Sễq Yiang Sursĩ, la Ncháu hếq, satốh ŏ́c bốn pỡ hếq,
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.