Salmos 8

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu hếq ơi!
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Anhia táq yỗn bỗq carnễn cacớt lứq, dếh alới ca noâng pu tóh hỡ, ũat khễn anhia tê.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Bo cứq tapoang achỗn chu paloŏng,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 ntrớu anhia hữm o tễ cũai, ma anhia chanchớm tễ alới?
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Anhia khoiq tễng yỗn cũai cỡt pưn tễ anhia bĩq sâng.
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Anhia khoiq tễng dũ ramứh yỗn cũai cỡt sốt nheq.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 máh con cữu, tỗp ntroŏq, cớp máh charán cruang,
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 máh chớm pâr, máh sĩaq tâng dỡq mưt, cớp dũ ramứh ỡt tâng dỡq mưt.
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu hếq ơi!
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.