Salmos 86
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NAA
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ cuchĩt,
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia sarũiq táq cứq,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Sễq yỗn mứt pahỡm cứq, la cũai táq ranáq anhia,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Ơ Ncháu ơi! Anhia la o la‑ỡq cớp táh lôih yỗn máh cũai.
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr, tamứng santoiq cứq câu sễq tễ anhia.
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Tâng tangái túh arức cứq arô níc anhia,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 Ơ Ncháu ơi! Lứq tỡ bữn yiang aléq ma ariang anhia.
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Nỡ‑ra, nheq tữh cruang cũai ca anhia khoiq tễng,
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Yuaq anhia la sốt toâr lứq, cớp táq sa‑ữi ranáq salễh,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia arĩen cứq tễ ranáq anhia yoc cứq táq,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu cứq ơi!
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Anhia ayooq cứq la‑ỡq lứq!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Bữn cũai achỗn tỗ bữm yuor tayứng ễ chíl cứq.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Ma anhia, Ncháu ơi! Anhia la Yiang Sursĩ bữn mứt sarũiq cớp ayooq níc.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 Sễq anhia nhêng salĩq cứq, cớp sarũiq táq cứq nứng.
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn cứq bữn muoi tếc la anhia táq o chóq cứq.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.