Salmos 86
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr,
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ cuchĩt,
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia sarũiq táq cứq,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Sễq yỗn mứt pahỡm cứq, la cũai táq ranáq anhia,
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Ơ Ncháu ơi! Anhia la o la‑ỡq cớp táh lôih yỗn máh cũai.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr, tamứng santoiq cứq câu sễq tễ anhia.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Tâng tangái túh arức cứq arô níc anhia,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Ơ Ncháu ơi! Lứq tỡ bữn yiang aléq ma ariang anhia.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Nỡ‑ra, nheq tữh cruang cũai ca anhia khoiq tễng,
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Yuaq anhia la sốt toâr lứq, cớp táq sa‑ữi ranáq salễh,
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia arĩen cứq tễ ranáq anhia yoc cứq táq,
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu cứq ơi!
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Anhia ayooq cứq la‑ỡq lứq!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Bữn cũai achỗn tỗ bữm yuor tayứng ễ chíl cứq.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Ma anhia, Ncháu ơi! Anhia la Yiang Sursĩ bữn mứt sarũiq cớp ayooq níc.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Sễq anhia nhêng salĩq cứq, cớp sarũiq táq cứq nứng.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn cứq bữn muoi tếc la anhia táq o chóq cứq.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.