Salmos 74
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Nŏ́q anhia táh hếq nneq?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Sễq anhia sanhữ tỗp ca anhia khoiq dững aloŏh tễ cỡt sũl.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Sễq anhia pỡq nhêng máh ramứh ca khoiq pacháh rúng ki!
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Cũai kêt anhia, alới ỡn chỡ tâng ntốq anhia khoiq rôm cớp hếq.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Alới ĩt achât talốh dống sang
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Atĩ alới ĩt achât cớp cuan,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Alới talốh cớp chŏ́ng Dống Sang Toâr,
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Alới ễ tĩn sarúq tỗp hếq yỗn pứt nheq.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Máh crơng tếc hếq sang anhia la pứt nheq,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Máh léq dũn noâng cũai sâuq cacháng ayê anhia?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Yuaq nŏ́q anhia tỡ bữn cuvỡ atĩ chuai hếq?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Ma Yiang Sursĩ la puo hếq tễ dâu chơ.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Dỡq mưt caryoah la nhơ tễ chớc toâr anhia,
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Anhia khoiq tĩn sarúq plỡ ngưoc tuang ramứh Lê-via-than,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Anhia khoiq táq yỗn dỡq tũm cớp dỡq mec hoi lalín o.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Anhia khoiq tễng tangái cớp sadâu;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Anhia khoiq tampễq raloan yỗn máh tâm cutễq,
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cóq anhia sanhữ tễ cũai loâi ca cacháng ayê anhia.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Sễq anhia chỗi táh cũai proai anhia ca ŏ́q noau rachuai,
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Sễq anhia sanhữ máh santoiq anhia khoiq par‑ữq cớp hếq tễ nhũang.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Sễq anhia chỗi yỗn alới ca chĩuq túh coat sâng casiet táq.
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yuor tayứng lễc loah ngê anhia.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Sễq anhia chỗi khlĩr santoiq loŏh tễ bỗq alới ca chíl anhia,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.