Salmos 33

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dũ náq cũai tanoang o cóq bữn mứt pahỡm bũi óh cớp Yiang Sursĩ.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ na tapáih achúng, na bot trua, cớp na cansái ũat dŏq sang Yiang Sursĩ.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Cóq ũat cansái tamái dŏq sang toam án.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Parnai Yiang Sursĩ la pĩeiq cớp samoât lứq.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Yiang Sursĩ ayooq ŏ́c tanoang cớp ŏ́c pĩeiq.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Nhơ tễ santoiq Yiang Sursĩ, ki bữn paloŏng, moat mandang, rliang casâi, cớp máh mantỗr.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Án parỗm nheq máh dỡq mưt yỗn ỡt muoi ntốq,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Cóq nheq tữh cruang cutễq yám noap Yiang Sursĩ,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Nhơ án atỡng, yuaq bữn cốc cutễq nâi.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Yiang Sursĩ talốh pứt máh sarnớm cũai ca tỡ bữn sa‑âm.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 Ma máh ranáq án ễ táq, ki ỡt mantái níc.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Ŏ́c bốn toâq pỡ cũai ca dŏq Yiang Sursĩ la Ncháu alới.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Yiang Sursĩ tapoang nhêng tễ paloŏng, cớp hữm dũ tỗp cũai.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 Tễ ntốq án sốt, án tapoang nhêng chu dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi.
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Án dáng dũ ramứh tâng mứt pahỡm alới,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Tam puo bữn clứng tahan, ma án tỡ têq viaq vớt tễ noau riap án.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Lứq pai aséh rêng lứq,
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Ma Yiang Sursĩ nhêng chu cũai trĩh án,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Án ễ chuai alới yỗn vớt tễ ŏ́c cuchĩt,
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Raviei hếq dũ náq ỡt ngcuang Yiang Sursĩ.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Cỗ nhơ án, mứt pahỡm hếq sâng bũi hỡr,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn ŏ́c ayooq ỡt mantái níc cớp hếq,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.